У тебя нет настроения перевод

(у меня нет настроения)

81 настроение

быть в дурном/плохом настроении — to be out of humour, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.

у меня нет настроения танцевать, я не в настроении танцевать — I am not in a mood for dancing, I don’t feel like dancing

быть в хорошем настроении — to be in a good/cheerful mood, to be in good spirits, to be in high feather

плохое настроение — bad mood; low spirits мн. ч.

приподнятое настроение — to elated/elevated/exultant mood

тоскливое настроение — depressed mood, low spirits мн. ч.

82 настроение

не в настроении, не в духе — out of humour

у меня нет настроения для этого, я не расположен к этому — I am not in the vein for it

83 нет

нет, вы его не видели — but you didn’t see him

я читал эту книгу, а он нет — I have read this book, but he hasn’t

она была права, а он нет — she was right, but he was not

нет-нет да и. — once in a while.

его нет — he is not there/here/in

его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight

84 меня

у меня́ есть. — I have.

у меня́ нет. — I have no.

для меня́ — for me

85 нет

вы его́ зна́ете? — Нет, не зна́ю — do you know him? — No, I don’t

у меня́ нет вре́мени — I have no time

таки́х книг у нас нет — we don’t have such books

здесь никого́ нет — there’s nobody here

86 нет

почему́ нет? — why not?

там никого́ нет — there is no one there

Читайте также:  Чем отбивать чувство голода

у меня́ нет де́нег — I have no money

есть у вас де́ньги? — Нет совсе́м — have you any money? — No, I have none at all

его́ здесь нет — he is not here

87 меня

у меня не будет времени, я не успею — time would fail me

88 нет

нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace

независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost

путь свободен, препятствий нет — the coast is clear

нет никого, похожего на неё — there is none like her

муза молчит, нет вдохновения — the muse is mute

нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!

масло кончилось, масла больше нет — the butter is all

булочная, при которой нет пекарни — bakery but not bakehouse

89 тайно от меня

у меня не будет времени, я не успею — time would fail me

90 настроение

быть в (хорошем) настроении — be in a good* / cheerful mood, be cheerful, be in (good*) spirits

привести кого-л. в хорошее настроение — put* smb. in good spirits, или in a good mood

быть в дурном настроении — be out of humour, be in low spirits; be out of sorts разг.

настроение духа — mood, humour

91 вдали от клавиатуры

92 неспособный подобрать слова

93 разговор

94 такие деньги

95 Б-106

96 Б-197

97 К-448

98 Л-61

99 О-4

100 О-133

См. также в других словарях:

настрое́ние — я, ср. 1. обычно с определением. Душевное состояние. Приподнятое настроение. Унылое настроение. □ Генерал был в самом торжественном настроении и ораторствовал при громком смехе присутствующих. Достоевский, Идиот. [Ливенцев] знал, что подбор тех… … Малый академический словарь

НАСТРОЕНИЕ — НАСТРОЕНИЕ, настроения, ср. 1. Внутреннее психическое состояние, расположение (у человека или группы лиц, массы). Веселое настроение. Хорошее настроение. Мрачное настроение. В обществе бодрое настроение. Упадочные настроения в буржуазной… … Толковый словарь Ушакова

Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия

Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… … Википедия

Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России … Википедия

НАСТРОЕНИЕ — Изучение способов выражения и обозначения внутренних, психических актов и состояний, явлений и качеств духовной и душевной жизни человека в разные периоды истории русского литературного языка особенно существенно для понимания «внутренней формы»… … История слов

«ПОД ПЯТОЙ» — Дневник Булгакова, имеющий подзаголовок «Мой дневник 1923 года» (фактически записи в дневнике продолжались с 24 мая 1923 г. по 13 декабря 1925 г.). При жизни Булгакова Под п. не публиковался. Впервые: Театр, М., 1990, № 2. Во время обыска … Энциклопедия Булгакова

ИМЯ БОЖИЕ — [евр. , ; греч. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. И. Б. в книгах ВЗ Ветхозаветное понимание смысла и значения имени коренным образом отличается от совр. употребления имен. В ВЗ к имени относились не просто как к опознавательному знаку или названию, но как к… … Православная энциклопедия

Колчак Александр Васильевич. — Колчак Александр Васильевич. Колчак Александр Васильевич (1874 1920) Русский адмирал. Афоризмы, цитаты Колчак Александр Васильевич. Биография • Письма А.В. Колчака к А.В. Тимиревой *) • февраль 1917 март 1918 **) • *) Анна Васильевна Тимирева… … Сводная энциклопедия афоризмов

ФК Томь в сезоне 2009 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2.1 Сборы … Википедия

«Томь» в сезоне 2009 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2.1 Сборы … Википедия

Источник

О настроении на английском языке

В статье описываем свое настроение на английском языке. Полезные слова и фразы на эту тему.

Друзья, всем привет! У меня к вам вопрос? Вам нравится осень?

Честно говоря, я никогда не любил это время года. Почему-то оно нагоняет на меня какое-то депрессивное состояние. Я не знаю с чем это связано, но каждый год в осенний период настроение у меня изрядно падает. Вот о настроении и напишу.

О настроении на английском языке.

Mood настроение, расположение духа.

Если вы из-за чего-то расстроены или просто не в настроении, то можно сказать:

Sorry, I’m not in the mood today.

(Извини, я не в настроении сегодня)

(Я чувствую себя подавленно/Мне грустно)

to feel blue — унывать, чувствовать себя подавлено.

Если настроение хорошее, то можно сказать:

I feel good today.

(У меня отличное настроение сегодня)

Есть категория людей, которые легко поддаются смене настроения. Таких людей можно описать как:

moody — человек-настроения, непостоянный, капризный.

He’s moody. Keep it in mind.

(Он человек-настроения. Имей это ввиду)

Если хотите подбодрить человека, то можно сказать:

Don’t be sad, my friend! Cheer up!

(Не грусти, дружище! Выше нос!)

cheer up — выше нос, не унывай, не грусти.

Еще несколько фраз.

I’m bored. Мне скучно
I’m confused. Я в замешательстве
I’m frustrated. Я в отчаянии/Я потерян
I’m angry with you! Я зол на тебя!
I feel homesick. Я тоскую по дому.
I’m tired. Я устал
I’m embarrassed. Я смущен/Мне стыдно
I’m excited! Я радостно взволнован!
I’m worried. Я обеспокоен
I’m happy! Я счастлив!

Продолжайте учить английский и берегите себя!

Источник

Оцените статью