У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты порох и огонь, Так сладок мед , что , наконец , и гадок: Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем , ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Брат Лоренцо Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Бориса Пастернака.
5 комментариев
Похожие цитаты
Мои глаза в тебя не влюблены, — Они твои пороки видят ясно. А сердце ни одной твоей вины Не видит и с глазами не согласно.
Ушей твоя не услаждает речь. Твой голос, взор и рук твоих касанье, Прельщая, не могли меня увлечь На праздник слуха, зренья, осязанья.
И все же внешним чувствам не дано — Ни всем пяти, ни каждому отдельно — Уверить сердце бедное одно, Что это рабство для него смертельно. … показать весь текст …
Мои глаза в тебя не влюблены они твои пороки видят ясно, но сердце ни одной твоей вины не видит, и с глазами не согласно.
Настоящий друг везде Верен, в счастье и беде; Грусть твоя его тревожит, Ты не спишь — он спать не может, И во всем, без дальних слов, Он помочь тебе готов. Да, по действиям несходны — Верный друг и льстец негодный…
Источник
Ромео и Джульетта
Точность
Выборочно проверено
Ромео и Джульетта — трагедия Уильяма Шекспира 1594—1595 годов. А также герои этого произведения.
Содержание
Цитаты [ править ]
Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте.
Но если уж мужское слово ненадёжно, Чего тогда от женщины ждать можно?
Чума пади на оба ваших дома, Я из-за вас стал пищей для червей.
Чума на оба ваших дома! Пусть Истлевшего, меня изгложут черви — Они и вас сожрут когда-нибудь.
— тот же отрывок в переводе Е. Савич
У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты, порох и огонь, Так сладок мёд, что наконец и гадок. Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Ромео [ править ]
В минуты Отчаянья сойдёт за вечность час…
Но тише! Что за свет блеснул в окне? О, там восток! Джульетта — это солнце. Встань, солнце ясное, убей луну — Завистницу: она и без того Совсем больна, бледна от огорченья, Что, ей служа, ты всё ж её прекрасней. Не будь служанкою луны ревнивой! Цвет девственных одежд зелёно-бледный Одни шуты лишь носят: брось его. — акт II, сцена II; перевод: Т. Л. Щепкина-Куперник (по изданию Гослитиздата, 1950)
But, soft! what light through yonder window breaks? It is the east, and Juliet is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she: Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green And none but fools do wear it; cast it off.
Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты, как день! Стань у окна. Убей луну соседством; Она и так от зависти больна, Что ты её затмила белизною. Оставь служить богине чистоты. Плат девственницы жалок и невзрачен. Он не к лицу тебе. Сними его. — то же; перевод: Борис Пастернак
Но что за проблеск света в том окне? Так это же рассвет, а солнце — это Моя Джульетта. Солнышко, взойди, Чтоб смерть пришла завистливой луне. Она от злости вся позеленела — Ты белизной затмить ее сумела, Хотя сама из лунной ночи родом, Но девственный наряд луны холодной Сними — одни глупцы лишь ходят в нём. — то же; перевод: Е. Савич
Источник
У истинных чувств неистовый конец
Мировая Поэзия запись закреплена
У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты, порох и огонь, Так сладок мёд, что наконец и гадок. Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»
Любовь — недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Показать полностью.
Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят. И долго мне, лишенному ума, Казался раем ад, а светом — тьма!
Сонет 147 Перевод С.Маршака
Галина, Нет в любви виноватых и правых. Разве эта стихия — вина? Как поток раскаленной лавы, Пролетает по судьбам она. Показать полностью.
Нет в любви виноватых и правых, Никого здесь нельзя винить. Жаль безумца, который лаву Попытался б остановить.
Как тот актер, который, оробев, Теряет нить давно знакомой роли, Как тот безумец, что, впадая в гнев, В избытке сил теряет силу воли, — Так я молчу, не зная, что сказать, Показать полностью.
Не оттого, что сердце охладело. Нет, на мои уста кладет печать Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой. Пускай она, безмолвный мой ходатай, Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты. Прочтешь ли ты слова любви немой? Услышишь ли глазами голос мой?
Источник
У бурных чувств неистовый конец, он совпадает с мнимой их победой.
У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты порох и огонь, Так сладок мёд, что, наконец, и гадок: Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Войти с помощью:
Похожие цитаты
Музыка ужасна, когда ни такта в ней, ни меры нет.
Музыка ужасна, когда ни такта в ней, ни меры нет.
Пить Аллах не велит не умеющим пить.
Пить Аллах не велит не умеющим пить, С кем попало, без памяти смеющим пить, Но не мудрым мужам, соблюдающим меру, Безусловное право имеющим пить!
Страшится или любит женский пол — в нём всё без меры, всюду пересол.
Страшится или любит женский пол — В нём всё без меры, всюду пересол.
Глаза и голос, это слишком много сразу. Поэтому, когда слышу голос, опускаю глаза.
Глаза и голос, это слишком много сразу. Поэтому, когда слышу голос, опускаю глаза.
Истинная любовь не может говорить, потому что истинное чувство.
Истинная любовь не может говорить, потому что истинное чувство выражается скорее делом, чем словами.
И всё же внешним чувствам не дано — ни всем пяти, ни каждому отдельно.
И всё же внешним чувствам не дано — Ни всем пяти, ни каждому отдельно — Уверить сердце бедное одно, Что это рабство для него смертельно.
Где мало слов, там вес они имеют.
Где мало слов, там вес они имеют.
Середина есть точка, ближайшая к мудрости.
Середина есть точка, ближайшая к мудрости; не дойти до неё — то же самое, что её перейти.
Ты пей, но крепко разума держись.
Ты пей, но крепко разума держись, Вертепом варварства не становись! Ты пей, но никого не обижай! Ослаб, не пей, безумия страшись!
И сладкий мёд нам от избытка сладости противен.
И сладкий мёд нам от избытка сладости противен — излишеством он портит аппетит.
Интересные цитаты
То нужных слов нам вовремя не вспомнить.
То нужных слов нам вовремя не вспомнить, то вовремя заткнуться не судьба.
Вдохновение есть расположение души.
Вдохновение есть расположение души к живому приятию впечатлений, следовательно, к быстрому соображению понятий, что и способствует объяснению оных.
Не ставь ты дураку хмельного угощенья.
Не ставь ты дураку хмельного угощенья, Чтоб оградить себя от чувства отвращенья: Напившись, криками он спать тебе не даст, А утром надоест, прося за то прощенья.
Женщины, конечно, умнее.
Женщины, конечно, умнее. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
В силу ряда причин я не могу сейчас ответить Вам словами.
В силу ряда причин я не могу сейчас ответить Вам словами, какие употребляете Вы. Но я искренне надеюсь, что когда Вы вернётесь домой, Ваша мать выскочит из подворотни и как следует Вас искусает.
Любимая меня, ревнуя, прессовала…
Любимая меня, Ревнуя, прессовала… Но дыма без огня Ни разу не бывало.
Чтение — вот лучшее учение.
Чтение — вот лучшее учение.
Свобода — это всегда стильно.
Свобода — это всегда стильно.
Ничто так не выдает человека, как то.
Ничто так не выдает человека, как то, над чем он смеётся.
Иоганн Вольфганг Гёте
Не стоните, пред собою, не лукавьте.
Не стоните, пред собою, не лукавьте — Были в белой, нынче — в чёрной полосе. Ах, оставьте ваши жалобы, оставьте, Неужели вы несчастнее, чем все?
Если мучит вас сердечное раненье, Если страсть лишает разума и сил, Проведите молчаливое сравненье С тем несчастным, кто вовеки не любил.
Если жизнь полна печальных происшествий К месту вспомните, что горе — не беда, Вас судьба лишь гладит против шерсти, А с других сдирает шкуру иногда.
Говорите, мир неправедным остался? Но на свой удел ссылаетесь вы зря. Вам кусок не самый лакомый достался — Для кого-то не нашлось и сухаря.
. Так оставьте ваши жалобы, оставьте: Чёрный меч ещё над вами не висел. Вы с другими свои беды сопоставьте, И окажетесь удачливей, чем все.
Источник
У бурных чувств неистовый конец, он совпадает с мнимой их победой.
У бурных чувств неистовый конец, Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты порох и огонь, Так сладок мёд, что, наконец, и гадок: Избыток вкуса отбивает вкус. Не будь ни расточителем, ни скрягой: Лишь в чувстве меры истинное благо.
Войти с помощью:
Похожие цитаты
Музыка ужасна, когда ни такта в ней, ни меры нет.
Музыка ужасна, когда ни такта в ней, ни меры нет.
И сладкий мёд нам от избытка сладости противен.
И сладкий мёд нам от избытка сладости противен — излишеством он портит аппетит.
Любовь ничтожна, если есть ей мера.
Любовь ничтожна, если есть ей мера.
Я не умею скрывать свои чувства: когда у меня есть причина для печали.
Я не умею скрывать свои чувства: когда у меня есть причина для печали, я должен быть печальным и ни на чьи шутки не улыбаться; когда я голоден, я должен есть и никого не дожидаться; когда меня ко сну клонит, должен спать, не заботясь ни о чьих делах; когда мне весело, смеяться — и никогда не подделываться под чьё бы то ни было настроение.
Если бы ум не уравновешивал на весах жизни плотских инстинктов.
Если бы ум не уравновешивал на весах жизни плотских инстинктов, то низость нашей природы заставила бы наделать чересчур много глупостей. Но, на счастье, у нас есть ум, и он охлаждает наши разнузданные страсти, бешеные желания и плотские похоти.
Видеть и чувствовать — это быть; размышлять — это жить.
Видеть и чувствовать — это быть; размышлять — это жить.
Как можем мы с тобою говорить. О том, чего ты чувствовать не можешь.
Как можем мы с тобою говорить. О том, чего ты чувствовать не можешь?
Ты пей, но крепко разума держись.
Ты пей, но крепко разума держись, Вертепом варварства не становись! Ты пей, но никого не обижай! Ослаб, не пей, безумия страшись!
Страшится или любит женский пол — в нём всё без меры, всюду пересол.
Страшится или любит женский пол — В нём всё без меры, всюду пересол.
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
Интересные цитаты
Тишь да гладь да спокойствие там, хоть король был отъявленный хам.
Тишь да гладь да спокойствие там, Хоть король был отъявленный хам: Он прогнал министров с кресел, Оппозицию повесил И скучал от тоски по делам.
Зима лето пугает, да всё равно тает.
Зима лето пугает, да всё равно тает.
Пощади меня, Боже, избавь от оков.
Пощади меня, Боже, избавь от оков! Их достойны святые — а я не таков. Я подлец — если ты не жесток с подлецами. Я глупец — если жалуешь ты дураков.
Без глаз и без ума, любовь летит, не ведая сама.
Без глаз и без ума, Любовь летит, не ведая сама, Куда и как. Она, точь-в-точь как дети, Легко попасть в свои же может сети.
Оптимизм — это недостаток информации.
Оптимизм — это недостаток информации.
Сказать два слова повели.
Сказать два слова повели, И сокровенной тайне ты внемли: Тебя любя — сойду в сырую землю, Тебя любя — я встану из земли!
Стать старым — значит уже пуститься в новое предприятие.
Стать старым — значит уже пуститься в новое предприятие; все обстоятельства изменяются, и необходимо или совершенно прекратить свою деятельность, или осознанно и намеренно взять на себя новую роль.
Иоганн Вольфганг Гёте
Женщинам ничего не нужно объяснять, с ними всегда надо действовать.
Женщинам ничего не нужно объяснять, с ними всегда надо действовать.
Эрих Мария Ремарк
Мы жизнь не выбирали — мы в неё попали, как лисица в капкан.
Мы жизнь не выбирали — мы в неё попали, как лисица в капкан. А будешь освобождать лисицу, она тебе лицо порвёт.
И убыток может обернуться прибылью.
И убыток может обернуться прибылью, а может и прибыль обернуться убытком.