- «Как будто»: ставится ли запятая перед оборотом
- Обособление нужно
- Перед оборотом
- После оборота
- С двух сторон
- Обособление не нужно
- «Как будто»: ставится ли запятая перед оборотом
- Обособление нужно
- Перед оборотом
- После оборота
- С двух сторон
- Обособление не нужно
- Когда ставится и когда не ставится запятая перед словом «как будто»
- Приведем примеры сложноподчиненных предложений:
- Поиск ответа
«Как будто»: ставится ли запятая перед оборотом
Орфография традиционно вызывает меньше вопросов, чем грамматика. Знаки препинания могут стать камнем преткновения как при работе над школьными сочинениями, так и во взрослой жизни, в деловой и неофициальной переписке. У оборота «как будто» запятые, как и у многих других речевых конструкций, могут быть обязательными либо отсутствовать.
Обособление нужно
«Как будто» выделять запятой (либо двумя знаками препинания – с обеих сторон, если конструкция находится в середине предложения) необходимо, когда выражение является составным союзом.
Перед оборотом
Составной союз «как будто» соединяет две части сложносочиненного предложения. Он выделяется запятой с одной стороны, причем этот знак препинания стоит перед оборотом, в случае, когда оборот открывает вторую, завершающую часть предложения.
- Мне показалось, как будто в небе, точно на экране телевизора во время демонстрации фантастического фильма, пролетел космический корабль.
Основное, главное предложение: «Мне показалось». Затем следует поясняющая часть.
- Катя печатала так быстро и увлеченно, как будто не работала над договором, а вела дружескую переписку с приятельницей.
В приведенных образцах оборот «как будто» нужно выделять запятой.
После оборота
Обособляться названная выше конструкция будет и в том случае, когда стоит в начале сложного предложения:
- Он как будто не просто пел, а рассказывал свою вою жизнь.
Обособление составного союза необходимо. При этом запятая ставится не сразу после него, а после того речевого оборота, в который он входит.
С двух сторон
Чаще всего наблюдаются ситуации, когда союз не завершает и не начинает предложение, а размещается в его центре:
- Он кивал профессору с важным видом, как будто прекрасно разбирался в теме, которую на самом деле знал лишь поверхностно.
В перечисленных случаях вопрос, нужна или нет запятая (запятые), решается однозначно: конструкцию «как будто» выделять надо, так говорят правила.
Обособление не нужно
Речевой оборот пишется согласно требованиям грамматики по-иному, если это частица: запятые ставиться не будут.
- На улице мне стало как будто легче дышать.
Рассматриваемый оборот легко заменить синонимами: вроде; словно; будто.
- На улице мне стало словно легче дышать.
Если возникают сомнения, как должно писаться «как будто» (вариант – «как будто бы»), следует попробовать произвести замену частицы подходящим синонимом.
Конструкция «как будто» является составной частью сказуемого:
- Ивану как будто становилось все спокойнее после каждого выпитого бокала вина, но при этом парень не пьянел.
Чтобы быть уверенным в отсутствии необходимости ставить знаки препинания, можно попробовать просто исключить составную частицу из предложения.
- Ивану становилось все спокойнее после каждого выпитого бокала вина, но при этом парень не пьянел.
Смысл не изменился. Частица просто выступала неким усиливающим, дополнительным элементом.
Не требуются запятые также в вопросительных и восклицательных предложениях с оборотом «как будто».
- Ты как будто не слышишь меня?
- Я как будто специально не сдала отчет вовремя! На самом деле просто не успела.
Собираясь употребить «как будто» в письменной речи, следует предварительно провести анализ текста и понять, какую роль в нем отведена обороту. Тогда ошибок при написании не будет.
Источник
«Как будто»: ставится ли запятая перед оборотом
Орфография традиционно вызывает меньше вопросов, чем грамматика. Знаки препинания могут стать камнем преткновения как при работе над школьными сочинениями, так и во взрослой жизни, в деловой и неофициальной переписке. У оборота «как будто» запятые, как и у многих других речевых конструкций, могут быть обязательными либо отсутствовать.
Обособление нужно
«Как будто» выделять запятой (либо двумя знаками препинания – с обеих сторон, если конструкция находится в середине предложения) необходимо, когда выражение является составным союзом.
Перед оборотом
Составной союз «как будто» соединяет две части сложносочиненного предложения. Он выделяется запятой с одной стороны, причем этот знак препинания стоит перед оборотом, в случае, когда оборот открывает вторую, завершающую часть предложения.
- Мне показалось, как будто в небе, точно на экране телевизора во время демонстрации фантастического фильма, пролетел космический корабль.
Основное, главное предложение: «Мне показалось». Затем следует поясняющая часть.
- Катя печатала так быстро и увлеченно, как будто не работала над договором, а вела дружескую переписку с приятельницей.
В приведенных образцах оборот «как будто» нужно выделять запятой.
После оборота
Обособляться названная выше конструкция будет и в том случае, когда стоит в начале сложного предложения:
- Он как будто не просто пел, а рассказывал свою вою жизнь.
Обособление составного союза необходимо. При этом запятая ставится не сразу после него, а после того речевого оборота, в который он входит.
С двух сторон
Чаще всего наблюдаются ситуации, когда союз не завершает и не начинает предложение, а размещается в его центре:
- Он кивал профессору с важным видом, как будто прекрасно разбирался в теме, которую на самом деле знал лишь поверхностно.
В перечисленных случаях вопрос, нужна или нет запятая (запятые), решается однозначно: конструкцию «как будто» выделять надо, так говорят правила.
Обособление не нужно
Речевой оборот пишется согласно требованиям грамматики по-иному, если это частица: запятые ставиться не будут.
- На улице мне стало как будто легче дышать.
Рассматриваемый оборот легко заменить синонимами: вроде; словно; будто.
- На улице мне стало словно легче дышать.
Если возникают сомнения, как должно писаться «как будто» (вариант – «как будто бы»), следует попробовать произвести замену частицы подходящим синонимом.
Конструкция «как будто» является составной частью сказуемого:
- Ивану как будто становилось все спокойнее после каждого выпитого бокала вина, но при этом парень не пьянел.
Чтобы быть уверенным в отсутствии необходимости ставить знаки препинания, можно попробовать просто исключить составную частицу из предложения.
- Ивану становилось все спокойнее после каждого выпитого бокала вина, но при этом парень не пьянел.
Смысл не изменился. Частица просто выступала неким усиливающим, дополнительным элементом.
Не требуются запятые также в вопросительных и восклицательных предложениях с оборотом «как будто».
- Ты как будто не слышишь меня?
- Я как будто специально не сдала отчет вовремя! На самом деле просто не успела.
Собираясь употребить «как будто» в письменной речи, следует предварительно провести анализ текста и понять, какую роль в нем отведена обороту. Тогда ошибок при написании не будет.
Источник
Когда ставится и когда не ставится запятая перед словом «как будто»
Чтобы выяснить, когда ставится запятая перед словом «как будто», вначале установим, что это зависит от контекста и от того, к какой части речи оно принадлежит.
Слово «как будто» является сравнительным союзом , который в сложноподчиненном предложении присоединяет разные по типу придаточные части:
образа действия, степени или сравнительную.
Приведем примеры сложноподчиненных предложений:
Старик говорил так, как будто ему было очень холодно (придаточная часть образа действия).
Едешь до того медленно, как будто мертвого жениться везёшь (придаточная часть меры и степени).
Цепь следов на снежной глади остается чёткой и ровной, как будто строка в чистой тетради ученика (сравнительная придаточная часть).
Юноша впитывал содержание книг, как будто земля впитывала обильный ливень (сравнительная придаточная часть).
В простом предложении союз «как будто» может присоединять сравнительный оборот, например:
Он принял сторублевку ловко, как будто цирковой фокусник.
Пётр метался по комнате, как будто разъярённый тигр.
Её слова были колючие, как будто падающие льдинки.
Во всех этих случаях перед союзом «как будто» ставится запятая.
Но существуют ситуации, когда перед словом «как будто» запятая не ставится, а именно тогда, когда в предложении оно является сравнительной частицей , например:
Мост был такой знакомый и как будто не каменный, а какой-то окаменевший от времени.
С каждым нашим шагом среди цветущих яблонь сад становился как будто просторнее и прозрачнее.
Дом затих и как будто прислушивался к тихим шорохам ночи.
Вечером как будто блеснет зеркало озера между зарослями камыша и аира.
Сравнительную частицу «как будто» можно легко опустить без изъяна для смысла предложения, чего нельзя совершить с подчинительным союзом «как будто».
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 67
Вопрос № 307987 |
Где нужно ставить запятые в фразе: «В липовой аллее печально шелестела под ногами прошлогодняя листва, и в тихих сумерках, казалось, прятались тени. И вдруг на миг от этой картины повеяло очарованием как будто чего-то очень знакомого, близкого с детства»
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно.
Добрый день. Надеюсь, Вы могли бы мне помочь в моем недоумении. Меня интересует, какой знак в этой фразе следует ставить после прямой речи: Вероника Викторовна выписала счет на клинику, отказалась от чая и, строго провозгласив: «На улицу никого не выпускать два часа!» — с помощью Сени покинула дом и направилась к машине. С одной стороны, Розенталь пишет, что в случае прямой речи внутри слов автора ставится тире после вопросительного/восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь. С другой, принято считать, что деепричастный оборот должен обязательно быть прикрыт запятой; а в данном случае он заканчивается прямой речью, и, казалось бы, знак после нее должен быть тот же, как если бы прямая речь отсутствовала (то есть запятая). Я поискала, бывает ли, чтобы после впрст/всклцт знака перед кавычками после их закрытия шел какой-то знак, отличный от тире. В разделе 18 «Сочетания знаков препинания», § 66 «Кавычки и другие знаки» Розенталь пишет: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?» Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек: Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?». В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»? Хотя эти приведенные Розенталем примеры относятся не к классическому варианту прямой речи, но всё же они указывают на факт, что не всегда, если перед кавычками стоит впрст/всклцт знак, после них обязано ставиться тире. правда, все эти примеры относятся к случаю, когда фраза заканчивается куском в кавычках, и, естественно, тире было бы неуместно. Более того, мне кажется, что порой деепричастие (или д. оборот) допускает постановку тире, не прикрытого запятой, даже в отсутствие прямой речи. Сейчас мне не привести примера; возможно, это могло бы стать темой другого вопроса. Может быть, если с деепричастием это так, мой вопрос просто снимается автоматом: тогда спокойно ставим тире после прямой речи в моем примере и не рефлексируем:-). Спасибо; надеюсь, Вы как-то поможете мне в моих сомнениях. С уважением, Лидия
Ответ справочной службы русского языка
Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: «Мама! Мама!» — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой знаков препинания. Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора. Люблю я пышное природы увяданье…» И я подумала: вот человек, который не боится докучать другим избитыми фразами. В первом предложении неполная цитата. А выглядит так, как будто говорящий не закончил фразу (в справочнике Розенталя говорится про незаконченность высказывания, вызванную разными причинами). Так вот: есть ли на письме возможность показать разницу между неполной цитатой и незаконченным высказыванием? Или оформление в обоих случаях одинаково? Спасибо за помощь.
Ответ справочной службы русского языка
Различение незаконченной фразы и купюры в цитате не предусмотрено. Однозначно указывает на купюру многоточие в угловых скобках, но его рекомендовано использовать для обозначения пропущенного предложения или нескольких предложений. Обычно потребность в таком обозначении возникает в книжной речи.
В Вашем предложении знак купюры синтаксически оправдан: Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора. . Люблю я пышное природы увяданье…» Но при передаче речи в бытовой ситуации этот знак кажется неуместным. Предлагаем обойтись без него, но добавить многоточие перед Люблю, так как это слово не начинает предложение в источнике цитаты: Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора. . Люблю я пышное природы увяданье…»
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, для меня это очень важно! Я уже задавал его, но ответа так и не получил. Допустим ли такой лексический оборот во фразе? «Но всего несколько месяцев назад, НАХОДЯСЬ В ГУЩЕ СОБЫТИЙ, при не- определенности принимаемых административных решений, У НАС НЕ БЫЛО четкого понимания, когда и как реагировать на ситуацию». «Находясь в гуще событий. у нас не было» — можно ли так сказать? Или лучше сделать, скажем, «находясь в гуще событий. мы не имели»? У Льва Толстого в «Хаджи-Мурате» есть такая фраза: «Накурившись, между солдатами завязался разговор». Получается, как будто бы накурился разговор, а не солдаты. Что это — небрежность мастера от избытка уверенности в себе? Или это я не прав и воспринимаю язык слишком буквально, формалистически?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, деепричатный оборот употреблен неверно, предложение следует перестроить — например, так, как Вы предлагаете.
В русском языке действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом), относится, как правило, к подлежащему данного предложения. В конце XVIII и XIX веке под влиянием французского языка деепричастные обороты нередко употреблялись в отрыве от подлежащего. На некорректность такого употребления указывал еще Ломоносов, однако оно продержалось до начала XX века.
Добрый день! Работаю с техническим текстом, попалась нестандартная единица измерения — нормо-час. Почему закрепилось такое её написание — через дефис, хотя в первой части гласная А сменилась на О, как будто бы готовилась стать нормальной соединительной гласной? И ещё просьба: добавьте, пожалуйста, этот самый нормо-час в словари на сайте, его пока там нет. Хотела уточнить написание, но через «Проверку слова» и в словарях свою единицу измерения я не нашла, только в «Справке» (в ответе 212291).
Ответ справочной службы русского языка
Слово нормо-час пока фиксируется только академическими орфографическими интернет-ресурсами. Оно пишется через дефис по правилу-исключению о написании сложных единиц измерения, об этом сообщается в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая после слова «окна» в предложении: И звук этот, проникший в форточку и раздвинувший полотняную щель неплотно зашторенного окна, – звук негромкий, но отчётливый, зависший как будто у самого уха, – был мне знаком, но я всё ж не смог проснуться.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед КАК во фразе «Делай как чувствуешь». Нигде не нашла аналогичного примера. Попадает ли эта фраза под данное правило? Если оборот с союзом КАК в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия, например: Тропинка извивалась как змея. В таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (ПО-ЗМЕИНОМУ) или существительным в творительном падеже (ЗМЕЕЙ). К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения. Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Сравнительные обороты с союзами будто, как будто , словно, нежели, чем, точно, что не выделяются запятыми, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу. В данном случае глагол делай требует конкретизации, поэтому запятая перед как не ставится.
Здравствуйте, Скажите, пожалуйста, как склоняется слово «трусы» с числительными? Как сказать «тридцать четыре труса», «тридцать четыре трусов», «тридцать четверо трусов»? Никак не выходит. Только «тридцать четыре пары трусов», но это немного ломает логику, как будто по 2 шт плюс это разговорный вариант.
Ответ справочной службы русского языка
При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 34, 43 и т. д.), со словом трусы возникает синтаксическая несочетаемость. Нормативного варианта нет.
Следует строить предложения так, чтобы не использовать именительный и винительный падеж. Например, выбирать другие падежные формы (в зависимости от контекста): не более тридцати четырех трусов и т. д.
Сочетание пара трусов для обозначения одного предмета (а не двух) уместно только в разговорной речи.
Почему ваш портал выдает не верный ответ: вместо «в украину», якобы нужно писать «на украину». Ссылается на какую то сложившуюся норму. Без доказательств что данная «норма» является общей для всего русского языка, а не для отдельных «патриотических» псевдодиалектов. Посмотрите на реальную структуру русского языка — названия государств употребляются с предлогами в/из, но не с предлогами на/c. Возьмем т.н. островные исключения — Куба и Мальта, которым по умолчанию присвоено значение острова, а не государства. Составим предложения так, чтобы значения острова по умолчанию исчезло. Этим летом я отдыхал на Хувентуде в Кубе. Т.е. на острове Хувентуд в государстве Куба. Если сказать на Хувентуде на Кубе — получим искажение смысла, как будто отдыхал на двух островах сразу. Недавно купил дом на Гоцо в Мальте. Т.е. дом находится на острове Гоцо в государстве Мальта. Если сказать: «на Гоцо на Мальте», то не понятно где дом находится, то ли на острове Гоцо, то ли на острове Мальта. Нет такой нормы в русском языке «на Украине». Это просто безграмотность. Я как и 90+% русских, плохо разбираюсь в русском языке, но это не повод еще сильнее ухудшать его, следуя мифическим нормам.
Ответ справочной службы русского языка
Аргументация понятна. Непонятно, что в этом случае Вы требуете от нашего портала — признать литературную норму ошибкой?
Добрый день, уважаемая редакция! В пятый раз обращаюсь к вам. Задаю один и тот же вопрос, на который до сих пор (почему-то. ) не получил ответа. Про склонение фамилии Косовец вы ответили дважды!! А меня как будто не слышите! Полное игнорирование!! Извините за резкость!! Я хотел бы всего лишь узнать , каковы грамматические основы в трех предложениях. «Мальчика зовут Владимир». Я считаю, что основа — «зовут Владимир». Это верно. «Это было на самом деле». Грамматическая основа — «было» или «было на самом деле»?? Я придерживаюсь второго варианта. «Это было следствием гадания». Основа «Это было» или «Это было следствием». Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Извините, что не ответили раньше.
Вы правы, сказуемые в этих предложениях: зовут Владимир; было на самом деле; было следствием. Во втором и третьем предложениях есть и подлежащие (это), они также входят в грамматические основы.
Ответьте, пожалуйста, есть ли существенная разница между конструкциями «так, будто. » и «так, как будто . «? В авторском оригинале нахожу первый вариант, а в академическом анализе текста использован второй вариант. Означает ли это, например, что «так, как будто . » является более современным вариантом?
Ответ справочной службы русского языка
Существенной разницы между этими конструкциями нет, обе широко употребляются в современной речи.
Нужна ли запятая перед «как» в предложении «Климат как в лесу»? Сбивают с толку 2 правила: 1. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто ( как будто ), что, как и, чем, нежели и т. п., например: . Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль (Федин). 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемых посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например: Я вам как чужой (М. Горький). Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов).
Ответ справочной службы русского языка
Если это предложение целиком, то слова как в лесу выступают в роли сказуемого. Поэтому запятая перед как не нужна.
Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание ‘говно вопрос’ (где слово ‘говно’ как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово ‘норм’ в русском языке, судя по всему, прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?
Ответ справочной службы русского языка
Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки «справочного» жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.
Добрый день, подскажите, пожалуйста, столько раз шлю вопрос — без внимания! Пишется ли без запятых: ему можно жить как будто бы шутя. Спасибо, если ответите.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Он будет о тебе заботится(,) как о своём ребёнке. Нужна ли запятая и почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: Он будет о тебе заботиться как о своём ребенке. Запятая не ставится, т. к. оборот с как тесно связан со сказуемым, без него сказуемое не выражает нужного смысла (смысл не в том, что будет заботиться, а в том, что он будет заботиться так, как будто ты его ребенок).
Источник