- Стремясь передать непринужденность дружеского общения эмоциональное
- Стремясь передать непринужденность дружеского общения эмоциональное
- Примеры
- Синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы, заимствованные слова
- Ограниченная в употреблении лексика
- Стилистически-нейтральная, книжная, разговорная лексика
Стремясь передать непринужденность дружеского общения эмоциональное
«Персонажи повести Василия Аксёнова “Коллеги”, с которыми мы знакомимся в предложенном фрагменте, – простые люди, оказавшиеся за пределами привычного. Создавая их образы и описывая ситуации, в которые они попадают, автор использует такой троп, как (А)_________ (“острую щемящую жалось“ в предложении 48, “взлохмаченный горизонт“ в предложении 56), такие лексические средства, как (Б)_________(“мало-мальски” в предложении 17, “семеня“” в предложении 32, “напыжился» в предложении 38) и (В)_________(“то и дело” в предложении 11, “ходуном ходил” в предложении 56), а также такое синтаксическое средство, как (Г)_________(предложения 30, 37, 46)».
2) разговорные слова
3) риторические обращения
7) вводные конструкции
8) неполные предложения
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
(1)Прибыв на новое место работы, молодой врач Александр Зеленин на следующий день приступил к своим обязанностям. (2)Во время обхода его стало одолевать волнение: было несколько чрезвычайно сложных случаев — без лабораторных данных невозможно разобраться, а лаборатория не работает.
(3)Как он будет лечить этих людей? (4)Работая шприцем или скальпелем, Александр всегда успокаивался. (5)Есть под рукой что-то осязаемое, сразу можно видеть результат. (6)Но терапия без анализов… (7)Сейчас Зеленин чувствовал себя словно древний мореплаватель, только что миновавший Геркулесовы столбы. (8)Безбрежный, неведомый океан колыхался перед ним.
(9)Вот уже больше трёх лет фельдшер Макар Иванович благополучно обходился без рентгена и лаборатории, врачуя без страха и сомнения. (10)В райздраве он славился лихостью своих диагнозов. (11)Перебирая старые истории болезней, Зеленин то и дело натыкался на такие перлы: «(12)Общее сотрясение организма при падении с телеги».
(13)В конце недели Зеленин собрал производственное совещание. (14)Пришли все: пять медсестёр, фельдшер, санитарки, бухгалтер, завхоз и кучер Филимон. (15)Все они со скрытой насмешкой, с любопытством и недоверием поглядывали на беспокойного худого юношу, который теперь стал их начальником. (16)Персонал привык к тишине и спокойствию. (17)Больных было мало, потому что всех мало-мальски серьёзных отправляли в район. (18)Для выполнения плана койко-дней Макар Иванович клал в больницу знакомых старушек и упражнялся на них в диагностике.
(19)Зеленин подумал и неожиданно для самого себя густым голосом сказал:
— (20)Наша больница в Круглогорье является самым крупным лечебным учреждением на всём пространстве Круглогорского куста, со стационаром на двадцать пять коек. (21)Как видите, задачи перед нами стоят большие, и мы должны быть на высоте. (22)Но сейчас мы не на высоте! (23)Больше того, мы представляем из себя совершенно невероятный экспонат прошлого столетия. (24)В век телевидения и электроники работаем вслепую. (25)А между тем у нас есть и рентгеновский аппарат, и лабораторное оборудование. (26)Но всё это поломанное, грязное. (27)И в чём же здесь дело? (28)Некому было заняться? (29)Нет, дело в косности. (30)Вот вы, Макар Иванович…
(31)Тот слегка вздрогнул и пошевелил сцепленными на животе пальцами. (32)Полчаса назад он отобедал, и сейчас по голове его под белым колпаком, семеня ножками, бегали крохотные человечки, предвестники мягкой дремоты. (33)Взволнованные восклицания молодого доктора с шипе-нием, как ракеты-шутихи, летели откуда-то издалека.
«(34)Нехорошо получилось, — подумал Зеленин, — ещё обидится старик». (35)Но отступать было поздно.
— (36)Макар Иванович, расскажите, как вы лечите, что назначаете больным?
— (37)Как что? (38)В зависимости от индивидуальных реакций организма, — ответил Макар Иванович и привычно напыжился. — (39)От головы даю пирамидон, от живота — бесалол…
— (40)Макар Иванович! (41)Ведь так, наверное, во времена Чехова уже не врачевали. «(42)От головы, от живота…» (43)Скажите, вы вот эту книжку давно перечитывали? — и Зеленин протянул ему толстый том «Пособия для сельских фельдшеров».
(44)Макар Иванович протёр очки, отставил книжку на длину вытянутой руки и прочёл название.
— (45)Мол-лодой человек, я тридцать лет здесь практикую, я… я… — сказал он после этого дрожащим голосом, встал и неловко стал стаскивать с плеч халат. — (46)Я на фронте… (47)Эх… постыдились бы.
(48)Минуту спустя Зеленин, чувствуя острую щемящую жалость, увидел в окне нелепую бочкообразную фигуру фельдшера на тонких ножках. (49)Александр несмело обвёл взглядом оставшихся. (50)Что теперь сказать? (51)Ему было жалко Макара Ивановича, хотелось оправдаться перед людьми, но он продолжил свою речь, словно ничего не случилось:
— (52)Итак, мы должны наладить работу своими руками, и начать придётся с рентгеновского кабинета и лаборатории. (53)Для ремонта аппарата придётся вызвать техника из района — нужно выделить средства, — сказал он, обращаясь к завхозу. — (54)Потом командируем кого-нибудь из сестёр на курсы рентгенолаборантов.
(55)На следующий день, в обед, Зеленин сидел в чайной и смотрел в окно на бескрайнюю ширь озера. (56)Было ветрено, мрачно, ходуном ходил тёмно-серый взлохмаченный горизонт.
«(57)Настоящий морской шторм, — подумал Саша. — (58)Сегодня Макар Иванович не вышел на работу. (59)Филимон говорил, что старик лежит на сундуке с полотенцем на лбу и молчит. (60)Какая я сволочь! (61)Надо пойти к нему, поговорить по душам. (62)Нет, я должен быть твёрд. (63)Что из того, что он стар? (64)Если работаешь — изволь работать добросовестно».
(65)Мысли Зеленина прервались, потому что в дверь бухнули сапогом, а затем появился Филимон, больничный кучер.
* Василий Павлович Аксёнов (1932–2009) — русский писатель, драматург и сценарист, переводчик, педагог.
Источник
Стремясь передать непринужденность дружеского общения эмоциональное
Прочитайте фрагмент рецензии, составленной на основе текста, который Вы анализировали, выполняя задания 22-25. В этом фрагменте рассматриваются языковые особенности текста. Некоторые термины, использованные в рецензии, пропущены. Вставьте на места пропусков (А, Б, В, Г) цифры, соответствующие номерам терминов из списка. Запишите в таблицу под каждой буквой соответствующую цифру.
«В предложенном фрагменте повести Василия Аксёнова “Коллеги”
автор знакомит нас с тремя друзьями. Стремясь передать непринуждённость дружеского общения, эмоциональное состояние героев перед их выходом на работу, В. Аксёнов использует такие тропы, как (А)________ (в предложениях 3, 4) и (Б)________ (“запишут золотом” в предложении 39), и такое лексическое средство, как (В)________ (“вытаращенными” в предложении 16, “танцульки” в предложении 86). На синтаксическом уровне особую роль играет такое средство, как (Г)________ (например, предложения 15, 17)».
1) риторические вопросы
3) ряды однородных членов предложения
6) разговорная лексика
7) риторические восклицания
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
(1)Пляж был пуст. (2)Друзья прошли на самый край мола 1 и постояли там, не в силах оторвать взгляда от заката. (3)Солнце, как купол сказочного дворца, возвышалось над сверкающим горизонтом. (4)Через всё море, словно след от удара бичом, тянулась красная дрожащая полоса.
— (5)Вредное зрелище — закат, — сказал Максимов.
— (6)А по-моему, прекрасное, —ответил Саша Зеленин.
— (7)А по-моему, вредное. (8)Утрачивается уверенность. (9)Кажется, что за горизонтом раскинулась прекрасная неведомая страна, где говорят на высоких тонах и все взволнованны и очень счастливы. (10)Но на самом-то деле её нет.
(12)Они разом бросились в воду. (13)Максимов оглянулся и обвёл глазами хвойную дугу Карельского перешейка, окаймлённую снизу жёлтой полоской пляжей. (14)Это был Тёплый берег, где в этот час тысячи людей готовили ужин.
— (15)О, радость бытия! —заголосил Алексей.
(16)Рядом вынырнул Сашка с вытаращенными глазами и открытым ртом.
— (17)Рубины из сказочной страны! —крикнул он, ударяя ладонью по воде.
(18)Они вернулись к молу и уселись на железной лестнице.
— (19)Через два дня выходить на работу, а Владька ещё не вернулся, — сказал Алексей.
— (21)А мне послезавтра выдвигаться в свою тьмутаракань.
(22)Последние каникулы, прощайте.
— (23)Да не езди ты туда.
— (25)А так. (26)Папа Зеленин надевает чёрную тройку, идёт в горздравотдел —и дело в шляпе. (27)Неделя угрызений совести в высокоидейном семействе, а потом жизнь продолжается!
— (28)Не пори чепухи, Алёшка.
— (29)Тебе очень хочется ехать?
— (30)Нет! — сердито отрезал Зеленин.
— (31)Ещё бы! (32)Ведь ты горожанин до мозга костей, потомственный интеллигентик. (33)Ты же будешь в медвежьей дыре, в глухомани, хотя и недалеко от Ленинграда. (34)А всё из-за того, что, как ты говоришь, место судового врача перехватили.
— (35)Я тебе правду скажу. (36)Никто у меня места не перехватывал.
(37)Просто на распределении я услышал, что в этом посёлке два года не было врача, и попросил туда назначение.
— (38)Браво! — добродушно съязвил Максимов. — (39)Твоё имя запишут золотом в анналах…
— (40)Сутки езды от Ленинграда, и нет врача – позор! (41)Поехать туда — это мой гражданский долг.
(42)Максимов не понимал, зачем он затеял такой разговор напоследок, но что-то его подмывало перечить Сашке, которого он на самом деле очень любил и уважал.
— (43)Иди к чёрту! — сказал он. — (44)Противно слушать! (45)Тоже мне ортодокс нашёлся!
— (46)Не глумись, Алёшка. (47)Помнишь, мы с тобой говорили о цене высоких слов? (48)Я много думал об этом и…
— (49)Я тоже думал и понял, что всё блеф. (50)Есть жизнь, сложенная из полированных словесных булыжников, и есть настоящая, где герои скандалят на улицах. (51)А сколько вокруг жуликов и пролаз! (52)Они будут хихикать за твоей спиной и делать свои дела. (53)Моё кредо – быть честным, но и не давать себя облапошить.
— (54)А ведь когда-то, Алёшка, ты мечтал о настоящей жизни, о борьбе!
— (55)Это и есть борьба, борьба за своё место под солнцем.
— (56)А о других ты не думаешь?
— (57)Опять ты за своё? (58)Опять о предках и потомках?
— (60)А что я, Алексей Максимов, могу для них сделать?
— (61)Продолжать дело предков во имя потомков: мы все — звенья одной цепи.
— (62)А самому сейчас не жить? (63)Я не знаю вообще, что будет после моей смерти. (64)Может, этот мир — это только мой сон?
— (65)Дурак! (66)Позор! — отчаянно закричал Зеленин.
(67)В этот момент им показалось, что в море в метре от них врезался метеорит: обрушился столб воды. (68)Когда разошлись круги на воде, в глубине они увидели извивающееся тело. (69)Показалась красная шапочка.
(70)Затем лицо, бронзовые плечи.
— (71)Владька! — ахнули оба.
(72)Владька подплыл и вылез на мол. (73)Он был красив, мулатоподобный южанин Карпов. (74)От ослепительной улыбки веяло плакатной свежестью.
— (75)Спорт и джем полезны всем — задорно крикнул Максимов.
— (76)Ф-фу, коллеги, вы всё такие же, — шумно дыша, сказал Владька.
— (77)Сашка что-то бледный.
— (78)Забыл? (79)Сашка у нас всегда бледный. (80)Тревожная душа, высокие порывы.
(81)В сумерках они шагают по шоссе. (82)Как всегда, в ногу. (83)Трое верных друзей идут, как и раньше, оставляя за спиной картинки постороннего тихого быта. (84)Какая-то решимость сквозит в их движениях.
(85)Откуда она? (86)Да нет, просто они идут на танцульки, просто приподнятое настроение, просто каждому всего двадцать четыре года.
Василий Павлович Аксёнов (1932–2009) — русский писатель, драматург и сценарист, переводчик, педагог.
Какие из высказываний не соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.
1) Алексей Максимов в глубине души недолюбливал своего товарища Зеленина.
2) Зеленин вынужден был отправиться на работу в небольшой посёлок, потому что место судового врача, которое он хотел получить, было отдано другому человеку.
3) Зеленин по происхождению из интеллигентной семьи, у его отца есть связи в обществе, однако Александр не хочет воспользоваться этим, чтобы избежать отправки в глухой посёлок.
4) Максимов считает своего друга Александра настоящим героем из-за того, что тот намерен покинуть город и уехать в небольшой посёлок.
5) Владик Карпов поразил своих друзей неожиданным возвращением.
Пояснение (см. также Правило ниже).
1) Алексей Максимов в глубине души недолюбливал своего товарища Зеленина. − Противоречит предложению 42, следовательно, не соответствует содержанию текста.
2) Зеленин вынужден был отправиться на работу в небольшой посёлок, потому что место судового врача, которое он хотел получить, было отдано другому человеку. − Противоречит предложениям 35-37, следовательно, не соответствует содержанию текста.
3) Зеленин по происхождению из интеллигентной семьи, у его отца есть связи в обществе, однако Александр не хочет воспользоваться этим, чтобы избежать отправки в глухой посёлок.− Подтверждается предложениями 26−28.
4) Максимов считает своего друга Александра настоящим героем из-за того, что тот намерен покинуть город и уехать в небольшой посёлок. − Противоречит предложения 44−45, следовательно, не соответствует содержанию текста.
5) Владик Карпов поразил своих друзей неожиданным возвращением. − Подтверждается предложениями 67−71.
Задание 22 требует от учащегося умения проводить информационную обработку текста.
Это задание, как и 1-е, проверяет способность учащихся улавливать логику развития мысли автора предъявленного для анализа текста.
Чтобы выполнить задание 22, необходимо внимательно прочесть текст, найти подтверждение предлагаемым вариантам ответов в тексте.
В приведённых вариантах ответов должна содержаться та же информация, те же факты, что и в тексте. Обратите внимание на невозможность искажения, даже незначительного, фактов, деталей текста, связанных с периодами действия (годами, месяцами и т. п.), именами героев, родом занятий персонажей — именно здесь часто скрываются «ловушки» задания № 21. Обязательно после определения вариантов ответа еще раз найдите конкретные предложения, подтверждающие эту информацию, в тексте.
Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.
1) В предложениях 3−4 представлено описание.
2) В предложении 18 представлено повествование.
3) В предложениях 31−41 представлено рассуждение.
4) Предложение 41 указывает на причину того, о чём говорится в предложении 40.
5) В предложениях 73−74 представлено повествование.
Пояснение (см. также Правило ниже).
1) В предложениях 3−4 представлено описание. − Верно.
2) В предложении 18 представлено повествование. − Верно.
3) В предложениях 31−41 представлено рассуждение. − Верно.
4) Предложение 41 указывает на причину того, о чём говорится в предложении 40. − Неверно, в 41-м предложении содержится следствие из того, о чём говориться в 40-м.
5) В предложениях 73−74 представлено повествование. − Неверно, здесь представлено описание, а не повествование.
Задание 23 требует от учащегося умения анализировать текст с точки зрения его функционально-смысловой принадлежности.
Различают три основных функционально-смысловых типа
Повествование — рассказ о событиях, сменяющих друг друга. Для него характерны глаголы совершенного вида (что сделал?), переход от одного действия к другому, наличие диалога.
Описание — статичная картина. Характерны глаголы несовершенного вида (как на застывшем фото), прилагательные и любые другие эпитеты, переход от одной грани описываемого к другой.
Рассуждение — размышление о проблеме, мысли вслух. Характерно наличие вопросительных предложений, вводных слов, переход от тезиса к доказательствам.
Примеры
На левой руке продавца сидит крошечный весёлый фокстерьерчик. Он необычайно мал и мил. Глазки его задорно блестят, миниатюрные лапочки находятся в непрерывном движении. Фокстерьер сделан из какой-то белой материи, глаза — из литого стекла (по А. Куприну).
Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом — глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки… (по А. Толстому).
По своему характеру он плюнул бы на это дело, замял и уехал бы, но в области уже знали, и человека надо было представить. Живым, а лучше мёртвым — за оказание сопротивления. «Это надо сделать кровь из носу, ты что, не врубаешься. » — орал из области зам по оперативной, которому, видно, самому здорово досталось. Александру Михайловичу и так всё ясно было его место из-за беглого Кобяка падало в цене и могло быть отдано только кому-то местному. Интересно, Семихватскому с Гнидюком предлагали? А может, и обоим для конкуренции, размышлял Александр Михалыч. (В. Ремизов «Воля вольная»)
Из предложений 18−26 выпишите один фразеологизм.
Пояснение (см. также Правило ниже).
В предложении 26 есть фразеологизм «дело в шляпе».
Фразеологизм − устойчивое сочетание слов, обладающее неделимым смыслом и извлекаемое из нашей памяти в готовом виде.
Ответ: дело в шляпе|и дело в шляпе.
Для выполнения задания 24 нужно знать следующие определения:
— прямое/переносное значение слова (метафора, метонимия, синекдоха)
— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)
— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)
— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)
— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика
Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.
Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:
— Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.
— Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.
Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).
Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).
Синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы, заимствованные слова
Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Друг — товарищ, думать — размышлять).
Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))
Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).
Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))
Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.
Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.
Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).
Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.
Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).
Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).
Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.
Ограниченная в употреблении лексика
Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).
Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.
Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).
Сленг — чаще понимается как «молодежный».
Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).
Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.
Стилистически-нейтральная, книжная, разговорная лексика
Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).
Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).
Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).
Источник