Убедительно (настоятельно, в виде исключения) прошу…
Просим принять (энергичные, решительные, действенные) меры по ….
Требуем от… немедленного принятия мер…
Прошу ликвидировать отставание (задолженность)…
Просим направить вашего представителя…
Заверяю (заверяем) Вас в эффективности данного предложения и рассчитываю (рассчитываем…)
Ждем Вашего решения …
Ждем Вашего решения, чтобы оперативно подготовить документы…
Надеемся на скорейшее рассмотрение (полное удовлетворение) нашего запроса (претензии)…
Надеемся, что вопрос будет решен и у нас не возникнет необходимости в применении санкций…
Надеемся, что приведенные доводы убедят Вас в… и ждем (рассчитываем)…
Рассчитываем на Вашу заинтересованность (неравнодушие, активную позицию в вопросе, готовность устранить недостатки…) и ждем Ваших предложений…
Уверены, что Ваше участие позволит существенно улучшить положение с… и добиться…
Благодарим за содействие и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество…
Cготовностью ответим на Ваши вопросы…
Будем рады видеть Вас в числе наших клиентов…
Прощание, заключительная фор мула вежливости
Уважаемы Иван Петрович !
Уважаемый господин министр!
Дорогие друзья! Уважаемые коллеги (партнеры)!
С (глубоким, неизменным, чрезвычайным) уважением (почтением)…
С благодарностью (признательностью) и уважением…
С пожеланиями успеха (всего наилучшего)….
С надеждой на плодотворное сотрудничество…
Открывающая фраза – для ответов на обращения
Благодарим за интерес к (проявленный Вами к ….)
В ответ на полученный нами запрос о… сообщаем….
Подтверждаем получение Вашего заказа от… (на…) и сообщаем….
В соответствии с Вашим запросом (указаниями) сообщаем (предоставляем заключение)…
В продолжение нашей переписки о… направляем Вам предложение…
Искренне (от лица…, от имени…) благодарим…
Выражаем благодарность (признательность)…
С искренней признательностью (благодарностью) сообщаем…
Скачайте наш «словарик» и используйте готовые формулировки!
Упоминание о санкциях
Мы будем вынуждены:
обратиться в судебные органы (суд)
· инициировать судебное разбирательство
· отказаться от дальнейшего сотрудничества
· пересмотреть планы (условия) сотрудничества
· поднять вопрос о штрафных санкциях (прекращении сотрудничества и поиске нового поставщика)
· поставить вопрос о целесообразности дальнейшего сотрудничества
· прибегнуть к предусмотренным в договоре санкциям
· заявить о нашем намерении добиваться (требовать)…
· заявить о несогласии с фактами…
Мы будем считать себя свободными от исполнения обязательств по…
Мы надеемся, что Вы примете меры…. и у нас не будет необходимости обращаться в суд…
Мы не хотели бы отказываться от сотрудничества (прибегать к санкциям…) и надеемся…
С радостью (огорчением) сообщаем…
К нашему (крайнему, чрезвычайному, глубокому) неудовольствию (огорчению, сожалению, разочарованию, недоумению)…
Источник
ДЕЛОВЫЕ ПИСЬМА
ПИСЬМО-СООБЩЕНИЕ (извещение, уведомление)
Текст письма-сообщения пишется в произвольной форме и может быть ориентирован либо на использование стандартных языковых формул, либо на форму частного письма. Если в переписке организаций наиболее употребительной является первая форма, то при работе с индивидуальными клиентами целесообразно использовать второй вариант.
Вводной частью письма может быть мотивация, объясняющая причины составления текста сообщения. В ключевую фразу письма-сообщения в этом случае могут входить слова и выражения:
В ответ на Ваше письмо.
В дополнение к нашему письму.
В соответствии с достигнутой ранее договоренностью.
В соответствии с нашей договоренностью.
На основании нашего телефонного разговора.
На основании устной договоренности.
Согласно постановлению правительства.
Согласно Вашей просьбе.
Согласно протоколу о взаимных поставках.
или
В целях выполнения распоряжения.
Для согласования спорных вопросов.
Для согласования вопросов участия.
Для наиболее полного освещения деятельности Вашей организации в СМИ.
Для решения спорных вопросов.
В целях безопасности прохождения груза.
Во избежание конфликтных ситуаций.
С целью ознакомления с. высылаем Вам.
В случае, когда мотивация письма не является необходимой , письмо начинают с глагола действия. Глаголы употребляются в основном в форме 1-го лица единственного и множественного числа, реже — в форме 3-го лица единственного числа. Следует заметить, что в письмах форма 1-го лица выражает позицию юридического лица (организации, предприятия).
Ключевая фраза письма имеет вид:
Сообщаем, что.
Извещаем.
Уведомляем.
Информируем.
Ставим Вас в известность, что.
Считаем необходимым поставить Вас в известность о .
Доводим до Вашего сведения, что.
Нам приятно сообщить (Вам), что.
Имеем честь сообщить (Вам), что.
С радостью сообщаем (Вам) о.
Если глаголы употребляются в форме 3-го лица, то речевые действия передаются описательно:
ООО «Престиж» уведомляет Вас о том, что.
ОАО «Максимум» информирует партнеров (клиентов) о.
Источник
Письмовник
Какие выражения используются в деловой переписке?
Деловое письмо
Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.
Стандартные выражения, указывающие на причину
При ссылках
Указание на цель
Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.
Стандартные фразы предваряют основную информацию, выраженную глагольной конструкцией, и соответствуют стандартным речевым ситуациям:
Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:
Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным, деятельность – успешной, вклад – значительным, позиции – конструктивными (прочными), доводы – вескими, необходимость – настоятельной, спектр (услуг) – широким, скидки – значительными / незначительными, предложение – конструктивным, разногласия – существенными / несущественными, рентабельность – высокой / низкой, расчеты – предварительными или окончательными и т. п.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.
Источник
Шаблонные фразы для деловой переписки
Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества.
Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом:
• Просим. • Также просим. • А также просим. • Сообщаем. • Одновременно сообщаем.
Выделение каждого речевого действия в самостоятельный аспект необходимо потому, что по каждой просьбе, по каждому предложению принимается самостоятельное решение.
Первая часть письма обычно содержит информацию о реальных, имевших место фактах, событиях (ссылка, мотивация, история вопроса); вторая часть называет желаемые, предполагаемые события.
Многоаспектное письмо представляет собой последовательно повторяющиеся содержательные аспекты, синтаксически оформленные в виде абзацев.
Для связи аспектов и содержательных фрагментов одноаспектных писем используются стандартные выражения:
• Во-первых. Прежде всего. • Во-вторых. Затем. • В-третьих. В заключение. • Переходя к следующему вопросу. • Что касается вопроса о. • Учитывая все вышесказанное. • Исходя из вышесказанного. • В связи с необходимостью вернуться к вопросу о. • Подводя итоги, необходимо подчеркнуть. • В заключение выражаем надежду на. • В заключение хотим напомнить Вам о.
Стандартные выражения деловой переписки
Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста.
Стандартные выражения, указывающие на причину • По причине задержки оплаты. • В связи с неполучением счета-фактуры. • Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям. • Ввиду задержки получения груза. • Вследствие изменения цен на энергоносители. • Учитывая, что производственные показатели снизились на. • Учитывая социальную значимость объекта.
При ссылках • Ссылаясь на Вашe письмо от. • В соответствии с достигнутой ранее договоренностью. • Ссылаясь на Ваш запрос от. • Ссылаясь на устную договоренность. • В ответ на Ваше письмо (запрос). • В соответствии с нашей договоренностью. • На основании нашего телефонного разговора. • На основании устной договоренности. • Согласно постановлению правительства. • Согласно Вашей просьбе. • Согласно протоколу о взаимных поставках. • Согласно спецификации. • Ссылаясь на переговоры.
Указание на цель • В целяx скорейшего решения вопроса. • В целях выполнения распоряжения. • Для согласования спорных вопросов. • Для согласования вопросов участия. • Для наиболее полного освещения деятельности Вашей oрганизации в СМИ. • Для решения спорных вопросов. • В целях безопасности прохождения груза. • В ответ на Ваш запрос. • Во избежание конфликтных ситуаций.
Все перечисленные выражения необходимо использовать с учетом контекста и речевой ситуации.
Стандартизована в деловых письмах, равно как и в других типах документов, сочетаемость слов:
• контроль — возлагается, • цена — устанавливается (снижается, поднимается), • задолженность — погашается, • сделка — заключается, • рекламация (претензия) — предъявляется (удовлетворяется), • платеж — производится, • счет — выставляется (оплачивается), • вопрос — поднимается (решается), • скидки — предоставляются (предусматриваются), • оплата — производится, • возможность — предоставляется, • договоренность — достигается, • кредит — выделяется и т. п.
Сотрудничество чаще всего бывает плодотворным, взаимовыгодным, деятельность — успешной, вклад — значительным, позиции — конструктивными (прочными), доводы — вескими, необходимость — настоятельной, спектр (услуг) — широким, скидки — значительными / незначительными, предложение — конструктивным, разногласия — существенными / несущественными, рентабельность — высокой / низкой, расчеты — предварительными или окончательными и т. п.