(эмоциональная)
1 Эмоциональная духовность
2 Эмоциональная молитва
3 cord
корд (мера дров = 128 куб. фут. или 3,63 м
pl брюки из рубчатого плиса
рубчик (на материи)
анат. связка;
vocal cords голосовые связки
связывать веревкой (часто cord up)
складывать дрова в корды
анат. связка;
vocal cords голосовые связки
4 emotional
волнующий (напр. о музыке)
5 erotism
6 feeling
ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление feeling pres. p. от feel
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление
тонкое восприятие (искусства, красоты)
чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.)
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.)
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.) hurt:
задевать, обижать, делать больно;
to hurt (smb.’s) feelings задеть, обидеть (кого-л.) ;
nothing hurts like the truth = правда глаза колет
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ill
неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение monday
нежелание работать после воскресенья Monday: Monday понедельник;
Black Monday школ. жарг. первый день занятий после каникул;
Monday feeling нежелание работать (после воскресенья) to relieve one’s
s отвести душу relieve:
успокаивать;
to relieve one’s feelings отвести душу ill
неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение
7 pathematic
8 psychological need
9 sensuous
10 silver cord
11 trauma
12 emotional
emotional disturbance /disorder/ — нервное расстройство
emotional instability /imbalance/ — эмоциональная неустойчивость, быстрая смена настроения
emotional stress — сильные эмоции, душевные переживания; нервное напряжение
she’s an emotional woman easily upset by any disturbance — она женщина впечатлительная /нервная/ и легко теряет голову при любых неурядицах
he gets emotional at funerals — он всегда расстраивается на похоронах, на похоронах у него всегда сдают нервы
emotional music [poetry] — волнующая музыка [поэзия]
13 erotism
14 feeling
feeling of safety [of injury] — чувство безопасности [обиды]
feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] — ощущение холода [неловкости, боли, голода]
the sudden blow made him lose all feeling — внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
feeling of smb.’s pockets — прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов
a feeling of pride [joy, gratitude] — чувство гордости [радости, благодарности]
to be dead /lost/ to all feeling — быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/
to speak with feeling — говорить с чувством /эмоционально/
to appeal to the feelings rather than to the reason — взывать к чувствам, а не к рассудку
to have mixed feelings — испытывать двойное /смешанное/ чувство ( радости и сожаления и т. п. )
to have strong feelings on smth. — принимать что-л. близко к сердцу
he has strong feelings on. — он не может говорить спокойно о.
to hurt smb.’s feelings — обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие
to relieve one’s feelings — облегчить /отвести/ душу
the conversation helped her to relieve her feelings — разговор помог ей облегчить душу
to control one’s feelings — держать себя в руках, владеть собой
not to show much feeling for the sufferings of other people — не проявлять сочувствия к страданиям ближних
to have no feeling for smb. — не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л.
the speech aroused strong feeling on all sides — речь глубоко взволновала всех присутствующих
I have no feeling about his attack on me — я не сержусь на него за его нападки
to entertain a feeling against smb. — ≅ иметь зуб против кого-л.
he expressed his feelings about the latest discoveries on — выразил своё мнение о последних открытиях
what is the general feeling on this question? — каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом?
the place has the feeling of a haunted house — кажется, что этот дом полон привидений
his new picture is full of feeling — его новая картина (написана) с большим настроением
to play the piano with feeling — играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/
he had a feeling that smth. was going to happen — он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти
I had a feeling of danger — у меня было ощущение (надвигающейся) опасности
♢ good feeling — дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства
ill feeling — враждебность, недружелюбие
to bear good [ill] feeling — испытывать добрые [враждебные] чувства
I hope you have no hard feelings about my going without you — надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас
no hard feelings! — ≅ всё в порядке!, я не в обиде!
feeling heart — чувствительное /доброе/ сердце
feeling pleasure — истинное наслаждение /удовольствие/
15 pathematic
pathematic part of human nature — эмоциональная сторона человеческой натуры
16 sensuous
sensuous beauty — сладострастная /знойная/ красавица
sensuous charm — сексуальная притягательность /привлекательность/
17 silver cord
18 trauma
the emotional traumas of living with a mad husband — эмоциональные травмы, вызванные жизнью с душевнобольным мужем
19 affective neutrality
20 Big Five model of personality
См. также в других словарях:
Эмоциональная Глупость — (от лат. emovere возбуждать, волновать) феномен эмоций , автор К.Г. Юнг . Характеризуется тем, что под действием сильных эмоций может возникать своеобразный дефект мышления. Он носит обратимый характер. Возникает в стрессогенных ситуациях… … Психологический словарь
Эмоциональная Конституция — (от лат. emovere возбуждать, волновать и constitutio установление) исходный тип личности, на основе которого формируется конверсионный невроз. Характеризуется сверхсильным реагированием на эмоциональные раздражители вне сознательного контроля за… … Психологический словарь
эмоциональная тупость — сущ., кол во синонимов: 1 • апатия (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ — ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ. То же, что аффективная память. Память на чувства, эмоции, вызываемые теми или иными объектами; полезна в изучении иностранных языков тем, что закрепляет единство логического и чувственно наглядного содержания … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Эмоциональная реактивность — эмоциональная восприимчивость субъекта, его чувствительность к эмоциогенным воздействиям … Психология человека: словарь терминов
эмоциональная реакция — – это реакция, возникающая в критические моменты поведения, когда приспособление организма к среде затруднятся или, наоборот, облегчается, когда равновесие между организмом и средой оказывается нарушенным. [5.1, 75] см. поведение, среда … Словарь Л.С. Выготского
эмоциональная глупость — Этимология. Происходит от лат. emovere возбуждать, волновать. Автор. К.Г.Юнг. Категория. Феномен эмоций. Специфика. Характеризуется тем, что под действием сильных эмоций может возникать своеобразный дефект мышления. Он носит обратимый характер.… … Большая психологическая энциклопедия
эмоциональная конституция — Этимология. Происходит от лат. emovere возбуждать, волновать и constitutio установление. Автор. Ж.Ж.Дежерин. Категория. Исходный тип личности, на основе которого формируется конверсионный невроз. Специфика. Характеризуется сверхсильным… … Большая психологическая энциклопедия
ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ АМБИВАЛЕНТНОСТЬ — см. Амбивалентность чувств. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия
Эмоциональная культура — культура чувств и эмоций, как способ внешнего выражения чувств. Состоит в способности человека адекватно реагировать на окружающую действительность. Эмоциональная культура проявляется в межличностных отношениях, в речевом этикете, в… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Эмоциональная анестезия — (ан греч. aisthesis –ощущение, чувство) – временная утрата эмоций, душевное оцепенение, пониженная эмоциональная чувствительность или реактивность. Частый симптом острой реакции на стресс, посттравматического стрессового расстройства. * * *… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Источник
эмоциональная
1 Эмоциональная духовность
2 Эмоциональная молитва
3 cord
корд (мера дров = 128 куб. фут. или 3,63 м
pl брюки из рубчатого плиса
рубчик (на материи)
анат. связка;
vocal cords голосовые связки
связывать веревкой (часто cord up)
складывать дрова в корды
анат. связка;
vocal cords голосовые связки
4 emotional
волнующий (напр. о музыке)
5 erotism
6 feeling
ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление feeling pres. p. от feel
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
ощущение, впечатление;
bad feeling плохое впечатление
тонкое восприятие (искусства, красоты)
чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.)
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.)
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
отношение, настроение;
(часто pl) взгляд;
the general feeling was against him общее настроение было против него;
good feeling доброжелательность
чувство, ощущение, сознание;
he had a feeling of safety он чувствовал себя в безопасности
эмоция, волнение;
чувство;
feeling ran high страсти разгорелись;
to hurt (smb.’s) feelings обидеть (кого-л.) hurt:
задевать, обижать, делать больно;
to hurt (smb.’s) feelings задеть, обидеть (кого-л.) ;
nothing hurts like the truth = правда глаза колет
интуиция, предчувствие;
a feeling of danger ощущение надвигающейся опасности;
I have no feeling in this leg у меня нога онемела ill
неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение monday
нежелание работать после воскресенья Monday: Monday понедельник;
Black Monday школ. жарг. первый день занятий после каникул;
Monday feeling нежелание работать (после воскресенья) to relieve one’s
s отвести душу relieve:
успокаивать;
to relieve one’s feelings отвести душу ill
неприязнь, предубеждение;
враждебность;
strong feeling(s) (глубокое) возмущение
7 pathematic
8 psychological need
9 sensuous
10 silver cord
11 trauma
12 emotional
emotional disturbance /disorder/ — нервное расстройство
emotional instability /imbalance/ — эмоциональная неустойчивость, быстрая смена настроения
emotional stress — сильные эмоции, душевные переживания; нервное напряжение
she’s an emotional woman easily upset by any disturbance — она женщина впечатлительная /нервная/ и легко теряет голову при любых неурядицах
he gets emotional at funerals — он всегда расстраивается на похоронах, на похоронах у него всегда сдают нервы
emotional music [poetry] — волнующая музыка [поэзия]
13 erotism
14 feeling
feeling of safety [of injury] — чувство безопасности [обиды]
feeling of cold [of discomfort, of pain, of hunger] — ощущение холода [неловкости, боли, голода]
the sudden blow made him lose all feeling — внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания
feeling of smb.’s pockets — прощупывание /обыскивание/ чьих-л. карманов
a feeling of pride [joy, gratitude] — чувство гордости [радости, благодарности]
to be dead /lost/ to all feeling — быть бесчувственным /бессердечным, чёрствым/
to speak with feeling — говорить с чувством /эмоционально/
to appeal to the feelings rather than to the reason — взывать к чувствам, а не к рассудку
to have mixed feelings — испытывать двойное /смешанное/ чувство ( радости и сожаления и т. п. )
to have strong feelings on smth. — принимать что-л. близко к сердцу
he has strong feelings on. — он не может говорить спокойно о.
to hurt smb.’s feelings — обижать кого-л., задевать чьё-л. самолюбие
to relieve one’s feelings — облегчить /отвести/ душу
the conversation helped her to relieve her feelings — разговор помог ей облегчить душу
to control one’s feelings — держать себя в руках, владеть собой
not to show much feeling for the sufferings of other people — не проявлять сочувствия к страданиям ближних
to have no feeling for smb. — не сочувствовать кому-л., быть безразличным к кому-л.
the speech aroused strong feeling on all sides — речь глубоко взволновала всех присутствующих
I have no feeling about his attack on me — я не сержусь на него за его нападки
to entertain a feeling against smb. — ≅ иметь зуб против кого-л.
he expressed his feelings about the latest discoveries on — выразил своё мнение о последних открытиях
what is the general feeling on this question? — каково отношение к этому вопросу?; а что все думают /говорят/ об этом?
the place has the feeling of a haunted house — кажется, что этот дом полон привидений
his new picture is full of feeling — его новая картина (написана) с большим настроением
to play the piano with feeling — играть (на рояле) с чувством /с воодушевлением/
he had a feeling that smth. was going to happen — он чувствовал /у него было предчувствие/, что что-то должно произойти
I had a feeling of danger — у меня было ощущение (надвигающейся) опасности
♢ good feeling — дружелюбие, доброжелательность, добрые чувства
ill feeling — враждебность, недружелюбие
to bear good [ill] feeling — испытывать добрые [враждебные] чувства
I hope you have no hard feelings about my going without you — надеюсь, что вы не обиделись за то, что я ушёл без вас
no hard feelings! — ≅ всё в порядке!, я не в обиде!
feeling heart — чувствительное /доброе/ сердце
feeling pleasure — истинное наслаждение /удовольствие/
15 pathematic
pathematic part of human nature — эмоциональная сторона человеческой натуры
16 sensuous
sensuous beauty — сладострастная /знойная/ красавица
sensuous charm — сексуальная притягательность /привлекательность/
17 silver cord
18 trauma
the emotional traumas of living with a mad husband — эмоциональные травмы, вызванные жизнью с душевнобольным мужем
19 affective neutrality
20 Big Five model of personality
См. также в других словарях:
Эмоциональная Глупость — (от лат. emovere возбуждать, волновать) феномен эмоций , автор К.Г. Юнг . Характеризуется тем, что под действием сильных эмоций может возникать своеобразный дефект мышления. Он носит обратимый характер. Возникает в стрессогенных ситуациях… … Психологический словарь
Эмоциональная Конституция — (от лат. emovere возбуждать, волновать и constitutio установление) исходный тип личности, на основе которого формируется конверсионный невроз. Характеризуется сверхсильным реагированием на эмоциональные раздражители вне сознательного контроля за… … Психологический словарь
эмоциональная тупость — сущ., кол во синонимов: 1 • апатия (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ — ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ. То же, что аффективная память. Память на чувства, эмоции, вызываемые теми или иными объектами; полезна в изучении иностранных языков тем, что закрепляет единство логического и чувственно наглядного содержания … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Эмоциональная реактивность — эмоциональная восприимчивость субъекта, его чувствительность к эмоциогенным воздействиям … Психология человека: словарь терминов
эмоциональная реакция — – это реакция, возникающая в критические моменты поведения, когда приспособление организма к среде затруднятся или, наоборот, облегчается, когда равновесие между организмом и средой оказывается нарушенным. [5.1, 75] см. поведение, среда … Словарь Л.С. Выготского
эмоциональная глупость — Этимология. Происходит от лат. emovere возбуждать, волновать. Автор. К.Г.Юнг. Категория. Феномен эмоций. Специфика. Характеризуется тем, что под действием сильных эмоций может возникать своеобразный дефект мышления. Он носит обратимый характер.… … Большая психологическая энциклопедия
эмоциональная конституция — Этимология. Происходит от лат. emovere возбуждать, волновать и constitutio установление. Автор. Ж.Ж.Дежерин. Категория. Исходный тип личности, на основе которого формируется конверсионный невроз. Специфика. Характеризуется сверхсильным… … Большая психологическая энциклопедия
ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ АМБИВАЛЕНТНОСТЬ — см. Амбивалентность чувств. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия
Эмоциональная культура — культура чувств и эмоций, как способ внешнего выражения чувств. Состоит в способности человека адекватно реагировать на окружающую действительность. Эмоциональная культура проявляется в межличностных отношениях, в речевом этикете, в… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Эмоциональная анестезия — (ан греч. aisthesis –ощущение, чувство) – временная утрата эмоций, душевное оцепенение, пониженная эмоциональная чувствительность или реактивность. Частый симптом острой реакции на стресс, посттравматического стрессового расстройства. * * *… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Источник