Бой Мцыри с барсом (отрывок из текста + анализ)
Поэма Мцыри написана Лермонтовым со слов молодого монаха. Путешествуя по Кавказу, он слышит рассказ, заинтересовавший его с первых минут. Это романтическая история о юном горце, воспитанном в монастыре. Смыслом его жизни стало желание вернуться домой, но совершить побег из стен ненавистного монастыря было непросто. Лишь огромное желание обрести свободу помогло ему осуществить задуманное, но за это пришлось заплатить слишком дорогую цену, свою жизнь. Анализ боя Мцыри с барсом раскрывает характер главного героя с другой стороны. Вместо хилого, беспомощного юноши перед нами встает настоящий герой, способный защитить себя в минуту смертельной опасности.
Бой Мцыри с барсом (отрывок из текста)
Какой-то зверь одним прыжком
Из чащи выскочил и лег,
Играя навзничь на песок.
То был пустыни вечный гость – Могучий барс.
Он грыз и весело визжал;
То взор кровавый устремлял,
Мотая ласково хвостом,
На полный месяц, — и на нем
Шерсть отливалась серебром.
Я ждал, схватив рогатый сук,
Минуту битвы; сердце вдруг
Зажглося жаждою борьбы
И крови…да, рука судьбы
Меня вела иным путем…
Но нынче я уверен в том,
Что быть бы мог в краю отцов
Не из последних удальцов.
Я ждал. И вот в тени ночной
Врага почуял он, и вой
Протяжный, жалобный, как стон
Раздался вдруг…и начал он
Сердито лапой рыть песок,
Встал на дыбы, потом прилег,
И первый бешеный скачок
Мне страшной смертью грозил…
Но я его предупредил.
Удар мой верен был и скор.
Надежный сук мой, как топор,
Широкий лоб его рассек…
Он застонал, как человек,
И опрокинулся. Но вновь,
Хотя лила из раны кровь
Густой, широкою волной,
Бой закипел, смертельный бой!
Ко мне он кинулся на грудь:
Но в горло я успел воткнуть
И там два раза повернуть
Мое ружье…Он завыл,
Рванулся из последних сил,
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков
Под свежим пологом лесов.
Казалось, что слова людей
Забыл я – и в груди моей
Родился тот ужасный крик,
Как будто с детства мой язык
К иному звуку не привык…
Но враг мой стал изнемогать,
Метаться, медленней дышать,
Сдавил меня в последний раз…
Зрачки его недвижных глаз
Блеснули грозно – и потом
Закрылись тихо вечным сном;
Но с торжествующим врагом
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу!
Анализ боя
В данном отрывке очень четко передана динамичность боя Мцыри с барсом. Указанный отрывок имеет огромное значение для максимального раскрытия характера главного героя. При первой встрече с хищником Мцыри не испугался, как на его месте сделал бы другой человек. Он словно завороженный смотрел на дикого зверя, любуясь и восхищаясь его красотой. У него не было страха перед ним. Юноша видел в нем достойного соперника. Воина, такого же, как он сам.
Барс совсем молодой. Его поведение сродни ребенку. Он играет с костью, визжит от радости, в полной мере наслаждаясь процессом. Учуяв человека, добродушный зверь преобразился на глазах. Кость его больше не интересовала. Барс готов к нападению и цель у него одна победить.
Они бились за жизнь с полной самоотдачей, до последней капли крови. Мцыри сам от себя не ожидал, что ему удастся одержать верх над барсом, выйдя из смертельной схватки победителем. Он привык, что его все считают слабым, способным лишь молиться да поститься. Это было настоящее испытание для него, проверка сил, открытие новых возможностей. В момент победы произошло полное перерождение главного героя. Он был уже не беспомощный юноша, которого все оберегали. Он стал настоящим мужчиной, способным на поступки.
Мцыри наконец-то понял, что такое настоящая жизнь, наполненная эмоциями, чувствами, ранее ему незнакомыми. Монастырь не мог ему подарить подобных ощущений. Свобода далась ему дорогой ценой. Но эти дни, проведенные на воле, стали самыми счастливыми в его жизни, несмотря на трагичный финал. Пройдя через все трудности, достойно преодолев их, Мцыри наконец-то обрел свободу в душе и гармонию в сердце.
Источник
Анализ эпизода боя с барсом и его роль в раскрытии характера главного героя
Эпизод битвы Мцыри с барсом является в поэме ключевым, а также наиболее известным и изученным. Он неоднократно иллюстрировался художниками (вспомним рисунки О. Пастернака, Дубовского или же гравюры, выполненные к поэме Константиновым — у каждого из них этот эпизод находит свое отображение). Для критиков и литературоведов, изучавших поэму, анализ эпизода боя Мцыри с барсом также имеет первостепенное значение. В нём раскрываются все черты характера главного героя, поэтому бой Мцыри с барсом служит ключом к пониманию произведения.
В небольшой по размеру поэме «Мцыри» эпизоду с барсом уделено целых четыре строфы (16–19). Отводя для него столько места и размещая сцену боя в середине поэмы, Лермонтов уже композиционно подчёркивает значимость эпизода. Вначале подробно описывается барс. Важно заметить, что характеристика дикого зверя в устах Мцыри даётся без малейшего страха или неприязни, напротив, юноша заворожён красотой и силой хищника. Шерсть на нём «отливалась серебром», глаза светятся, как огни. В ночном лесу, под изменчивым лунным светом, он похож на ожившую сказку, на одно из тех старинных преданий, которые могли бы рассказывать Мцыри-ребёнку его мать и сёстры. Хищник так же, как и Мцыри, наслаждается ночью, он играет, «весело визжит». «Весело», «ласково», «играя» — все эти определения напоминают больше не зверя, а ребёнка, каковым (дитя природы) барс и является.
Барс в поэме Мцыри символизирует мощь дикой природы, для которой и он, и Мцыри — равнозначно важные части. Зверь и человек здесь одинаково прекрасны, одинаково достойны жизни и, самое главное, одинаково свободны. Для Мцыри битва с барсом служит проверкой его сил, возможностью показать свою силу, не находившую должного применения в монастыре. «Рука судьбы» вела героя совсем иным путем, и он привык считать себя слабым, пригодным только к молитвам и постам. Однако, одержав верх над хищником, он может с гордостью воскликнуть, что «быть бы мог в краю отцов / Не из последних удальцов» .
Сцена битвы с барсом имеет несколько истоков. Прежде всего в её основу лёг творчески обработанный Лермонтовым грузинский эпос, повествующий о битве юноши и зверя. Неизвестно, был ли автор знаком с поэмой Шота Руставели, вобравшей в себя все основные мотивы этого эпоса, но он однозначно слышал различные грузинские песни и предания. Их сбору он посвятил несколько лет своей жизни (сначала в детстве, а затем во время путешествия по Военно-Грузинской дороге).
Источник
Мцыри — краткое содержание по главам
Мцыри – романтическая поэма, написанная Лермонтовым в 1839 году. Поэта была благосклонно воспринята читателями.
Она состоит из 26 глав разной длины. Всего в поэме 747 стихов, и эпиграф, взятый из Первой книги Царств.
Кстати, эпиграф, выбранный из Библии, лишний раз доказывает, что поэт, несмотря на свое желание выглядеть несведущим в вопросах веры атеистом, не был безбожником.
Для тех, кто не владеет старославянским, эпиграф ни о чем не скажет. Поэтому, прежде чем начать краткое содержание этой красивой, поэтически живописной поэмы, предлагаем ознакомиться со стихом из первой книги Царств, откуда был взят эпиграф:
Вступительная глава показывает, в каком живописном месте был расположен монастырь, в котором жил Мцыри. Монастырь полуразрушен, и живет в нем только один старый монах, последний житель забытой Богом и людьми, обители.
В главе упоминается о том, что некий грузинский царь «вручал России свой народ», чтобы оградить страну от врагов.
Русский генерал привез из-за гор в Грузию мальчика. Но ребенок заболел, и его жизнь висела на волоске. Тогда генерал решил оставить ребенка в монастыре. Ребенок вырос, научился говорить на языке монахов, был окрещен в христианскую веру. Он уже должен был принять монашеский обет, но осенней грозовой ночью сбежал из монастыря. Его нашли без сознания в степи, принесли в монастырь.
С этой главы повествование идет от лица Мцыри. Он благодарит старика за то, что тот согласился его исповедовать перед смертью, признается в том, что никогда не причинял людям зла. Мцыри поведал монаху, что всегда стремился к свободе, мечтал вернуться на родину.
Он упрекает старика, что тот спас его от смерти, когда он болел в детстве. Мцыри признается, что все эти годы был глубоко несчастлив, чувствуя себя в тюрьме. Он говорят старому монаху, что всю жизнь мечтал иметь дом, родных людей, но у него не было даже могил, куда он мог бы прийти и оплакать родных.
Мцыри не боится смерти. Он сожалеет лишь о том, что не успел пожить, не успел увидеть жизнь во всей ее полноте. Он не успел полюбить, насладиться очарованием природы, испытать всех прелестей разгульной юности.
Оказавшись на воле, Мцыри, видел пышные поля, холмы, усаженные деревьями, горные хребты, которые курились, как алтари, горный поток.
Глядя на вершины Кавказа юноша вспомнил родительский дом, аул, состоящий из домов, рассыпавшихся по ущелью, табуны коней, лай собак, которых он ребенком узнавал по голосам. Вспомнил, как вечерами уважаемые старики собирались около крыльца дома, чтобы обсудить с отцом текущие вопросы, поток, возле которого он так любил играть.
Мцыри признается старику, что оказавшись на воле, он понял, что значит жить по-настоящему. И если бы в его жизни не было бы этих трех дней, то жизнь его была бы мрачнее, бессмысленнее и печальнее старости монаха. Он говорит, что свой побег задумал давно, и глядя, как были испуганы монахи во время грозы, он понял, что его в этот вечер искать никто не будет.
Мцыри долго бежал, не разбирая дороги. Он был счастлив, что вырвался из монастыря, вдыхая полной грудью влажный свежий воздух. Гроза утихла, погони за ним не было. Только где-то в ущелье слышал плач шакала, да змея шелестела в траве.
Эта глава посвящена природе. Лежа на траве, Мцыри слышал внизу шум бегущей воды. Утро ознаменовалось пением птиц, озолотился восток. Мцыри восторженно наблюдал пробуждение природы. А когда он сам поднял голову, то с ужасом обнаружил, что лежал на краю крутого обрыва.
Эта глава тоже посвящена природе. Поднявшись, он увидел буйное цветение природы, сравнимое с Божьим садом. Разноцветные цветы, вились виноградники с увешанными гроздьями. Наслаждаясь красотой природы, он почувствовал жажду и решил спуститься вниз к потоку.
Когда он, цепляясь за растения, спустился вниз и припал к воде, он услышал шум шагов и песню. Это к воде спускалась девушка с кувшином в руках.
Она напевала какую-то песню, смеялась над собственной неловкостью. Скромный наряд выдавал в ней крестьянку. Эта встреча настолько поразила юношу, что на короткое время он потерял сознание. А когда очнулся, девушка успела уйти. Он увидел 2 прилепившиеся к скале сакли. В дверь одной из них вошла девушка.
Мцыри почувствовал себя утомленным от пережитых за ночь эмоций, затраченных сил, и решил немного отдохнуть. Ему удалось заснуть. Даже во сне он слышал незамысловатую песню девушки. Когда Мцыри проснулся, на небе светил луна. В какой-то момент он испытал желание пойти на огонек свечи, горевший в сакле, где жила девушка, но он вспомнил, что должен найти родимую страну. Он отправился в путь, превозмогая голод, и сбился с дороги.
Горная цепь, которую он старался удерживать в поле зрения, и которая так манила его, исчезла из глаз. Кругом был лес, да густой терновник, закрывавшие все кругом. Юноша был в отчаянье и разрыдался.
В темноте ночи он встретился с барсом, который, грыз какую-то кость, играя с собственным хвостом, наслаждался жизнью. В человеке он почувствовал врага. Мцыри тоже напрягся, почуяв предстоящую битву. Заметив Мцыри, барс намеревался закусить юношей. Но Мцыри успел подготовиться к встрече. Битва между человеком и барсом была жестокой. Три главы посвящены битве Мцыри с барсом. Человек вышел из нее победителем.
Мцыри показывает монаху следы когтей, и говорит о том, что в тот момент он не видел своих ран, продолжил свой путь.
Наступило утро, и Мцыри вышел из лесу. Наступило утро, и в лучах солнца он начал узнавать знакомые пейзажи. Он понимал, но не хотел поверить в то, что снова вышел к монастырю, к тюрьме своей. Окончательно удостоверился в этом, когда зазвонил колокол. Звон этого колокола он ненавидел с детства, потому что тот будил его по утрам, лишая возможности смотреть сладкие сны.
Мцыри испытал отчаянье. Он говорит, что даже конь находит дорогу домой. Он сравнивал себя с цветком, выросшим в тюрьме и пересаженным в сад рядом с розами. Опаленный солнечными лучами, цветок погибает.
День, несмотря на осень, был жарким, солнце опалило юношу так же, как цветок, перенесенный в сад. Оказавшись в степи, Мцыри не знал, куда спрятаться от его безжалостных лучей.
Лежа на земле, он слышал, как где-то внизу бежали Кура и Арагва. Но они были далеко, и дойти до их берегов не осталось сил. Из-за горы он видел монастырь. Недалеко от него резвилась змея. Мцыри чувствовал, что умирает. Он впал в беспамятство. В полубредовом состоянии он чувствовал, что лежит на дне реки. Он испытывал блаженство, наблюдая со дна реки волны бегущей воды и рыбы, резвившиеся над ним. Одна из рыбок ангельски нежными голосом приглашает его остаться с нею.
Мцыри нашли и принесли в монастырь, когда бредовое состояние уступило место полному беспамятству. На этой короткой главе завершается исповедь Мцыри. Он сожалеет, что ему не суждено умереть в родной земле.
Мцыри прощается со своим исповедником и духовным воспитателем.
Эту главу можно назвать Завещанием Мцыри. В ней Мцыри просит старика похоронить его в монастырском саду под акациями. Из этого уголка видны вершины Кавказа. Мцыри выразил надежду, что они пришлют ему привет от родной стороны.
Источник
Лермонтов МЦЫРИ краткое содержание по главам.
Здесь вы можете прочитать краткое содержание поэмы Михаила Юрьевича Лермонтова «Мцыри». Эта романтическая поэма была написана в 1839 году и опубликована при жизни поэта в 1840 году. Поэма «Мцыри» — один из последних классических образцов русской романтической поэзии.
МЦЫРИ – краткое содержание
Краткое содержание поэмы дано по главам.
Глава 1.
Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю.
«Немного лет тому назад» в месте, где сливаются две реки — Кура и Арагва, стоял монастырь. Ныне же он разрушен. На развалинах монастыря «теперь один старик седой», который и рассказывает историю жизни Мцыри.
Глава 2
Русский генерал ехал из гор к Тифлису и вез с собой пленного ребенка, который заболел в пути.
Как серна гор, пуглив и дик
И слаб и гибок, как тростник.
Несмотря на болезнь, мальчик вел себя мужественно:
…Без жалоб он томился, даже слабый стон
Из детских губ не вылетал,
Он знаком пищу отвергал
И тихо, гордо умирал.
Один из монахов монастыря из жалости оставил мальчика у себя. Тот поправился и остался при монастыре. Вначале мальчик «бродил безмолвен, одинок», но вскоре привык к новой жизни, начал понимать язык, был окрещен. Мальчика звали Мцыри. Уже будучи юношей, Мцыри должен был принести монашеский обет, но однажды осенней ночью исчез. Его не было три дня. Поиски монахов привели к тому, что Мцыри нашли в степи без чувств, ослабевшего, умирающего. Перед смертью к нему пришел чернец, который уговорил гордого юношу исповедаться.
Глава 3.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.
Я знал одной лишь думы власть,
Одну — но пламенную страсть:
Она, как червь, во мне жила,
Изгрызла душу и сожгла,
Она мечты мои звала
От келий душных и молитв
В тот чудный мир тревог и битв,
Где в тучах прячутся скалы,
Где люди вольны, как орлы.
Я эту страсть во тьме ночной
Вскормил слезами и тоской;
Ее пред небом и землей
Я ныне громко признаю
И о прощенье не молю.
Глава 4.
Мцыри упрекает старца в том, что тот спас его ребенком от смерти. Жизнь, которую он вел в монастыре, была для его свободолюбивой натуры невыносимой. Он, как и все дети, хотел иметь семью:
Отчизну; дом, друзей, родных,
А у себя не находил
Не только милых душ — могил!
Мцыри дал себе клятву бы на миг прижаться своей грудью к груди хоть незнакомой, но родной. Однако его мечты найти родственную душу были пустыми.
Умру рабом и сиротой.
Глава 5
Героя не страшит смерть, но ему жаль своей загубленной молодости. Он обращается к монаху с вопросом: испытывал ли тот любовь, ненависть, мечтал ли он в юности, любовался ли природой? Для того чтобы понять его, монах должен вспомнить желания своей юности.
Глава 6
На воле? — Пышные поля,
Холмы, покрытые венцом
Дерев, разросшихся кругом,
Шумящих свежею толпой,
Как братья в пляске круговой.
Я видел груды темных скал,
Когда поток их разделял.
Мцыри любовался горными хребтами, утренней зарей, птицами — словом, гордой природой Кавказа.
Глава 7
Картины природы пробудили в памяти Мцыри воспоминания: он вспомнил отчий дом, отца, свой аул, жителей аула.
В своей одежде боевой
Являлся мне, и помнил я
Кольчуги звон, и блеск ружья,
И гордый непреклонный взор,
И молодых моих сестер…
Глава 8
Мцыри говорит, что уже давно задумал побег для того, чтобы узнать, «для воли иль тюрьмы // На этот свет родимся мы». Он убежал во время грозы, когда монахи в ужасе молились. Мцыри же чувствовал единение со стихией и рад был буре, как брату. Он радовался дружбе «краткой, но живой // Меж бурным сердцем и грозой».
Глава 9
Мцыри долго бежал, сам не зная, куда. Гроза закончилась. Погони не было. Мцыри лег в высокую траву и долго так лежал, наслаждаясь природой, свободой. Ни змеи, ни шакалы не пугали беглеца, он сам, «как зверь, был чужд людей».
Глава 10
Наступило утро. Мцыри встретил рассвет, лежа на краю пропасти. Он говорит, что понимал язык водяного потока.
Глава 11
Растений радужный наряд
Хранил следы небесных слез,
И кудри виноградных лоз
Вились, красуясь меж дерев…
Мцыри любуется окружающей природой, но наступает жаркий полдень, и он испытывает жажду.
Глава 12
Мцыри стал спускаться с высоты к потоку, чтобы напиться. У воды он увидел молодую грузинку, которая пела песню. Звук ее голоса Мцыри охарактеризовал как «сладко вольный».
Глава 13
Грузинка узкою тропой
Сходила к берегу. Порой
Она скользила меж камней,
Смеясь неловкости своей.
И беден был ее наряд;
И шла она легко, назад
Изгибы длинные чадры
Встреча с девушкой настолько потрясла Мцыри, что на некоторое время он утратил ощущение реальности происходящего.
Он увидел саклю, куда вошла грузинка, и почувствовал тоску из-за своего одиночества.
Глава 14
Наступила ночь, Мцыри ложится спать. Во сне он видит грузинку. Он просыпается. Вокруг темно, только в сакле горит огонек, как яркая звезда. Мцыри хотелось войти туда, но он не посмел этого сделать.
Пройти в родимую страну —
Мцыри, превозмогая голод, отправляется в путь, но вскоре чувствует, что сбивается с дороги.
Глава 15
Мцыри заблудился. Им овладело отчаяние, но помощи людской он все-таки не желал.
Для них навек, как зверь степной…
Мцыри говорит, что если хотя бы на минуту из его груди вырвался крик отчаяния, то он бы «вырвал слабый… язык».
Глава 16
Мцыри никогда не плакал, но здесь он не мог удержаться от слез. Неожиданно из лесной чащи выскочил барс. Мцыри приготовился к схватке.
Зажглося жаждою борьбы
И крови… да, рука судьбы
Меня вела иным путем…
Но нынче я уверен в том,
Что быть бы мог в краю отцов
Не из последних удальцов.
Глава 17
Мцыри выжидает. Барс почуял человека, издал протяжный вой и прыгнул на своего врага.
Удар мой верен был и скор.
Надежный сук мой, как топор,
Широкий лоб его рассек…
Он застонал, как человек,
И опрокинулся. Но вновь,
Хотя лила из раны кровь
Густой, широкою волной,
Бой закипел, смертельный бой!
Глава 18
Барс кинулся на грудь Мцыри, но он успел воткнуть ему в горло сук.
Рванулся из последних сил,
И мы, сплетясь, как пара змей,
Обнявшись крепче двух друзей,
Упали разом, и во мгле
Бой продолжался на земле.
И я был страшен в этот миг;
Как барс пустынный, зол и дик,
Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков…
Мцыри побеждает в схватке. Своего врага он оценивает по достоинству:
Он встретил смерть лицом к лицу,
Как в битве следует бойцу.
Глава 19
Мцыри во время битвы получает глубокие раны, которые до сих пор не зажили. После битвы он вновь пытается найти дорогу, но тщетно.
Глава 20
Мцыри вышел из леса уже утром. Ветер принес звуки человеческого жилья — где-то недалеко был аул. Но ветер стих, и Мцыри вновь потерял ориентир.
Внезапно местность показалась ему знакомой. Мцыри осознает, что вернулся вновь к тому месту, откуда бежал. Мцыри отказывается верить, что вышел снова к монастырю — своей тюрьме, но он слышит колокольный звон, который убеждает его в справедливости его догадки.
Что мне на родину следа
Не проложить уж никогда.
Глава 21
Мцыри сравнивает себя с темничным цветком:
И бледен он меж плит сырых,
И долго листьев молодых
Не распускал, все ждал лучей
Живительных. И много дней
Прошло, и добрая рука
Печально тронулась цветка,
И был он в сад перенесен,
В соседство роз. Со всех сторон
Дышала сладость бытия…
Но что ж? Едва взошла заря,
Палящий луч ее обжег
В тюрьме воспитанный цветок…
Глава 22
Также как темничный цветок, Мцыри чувствует себя опаленным. Мир вокруг него будто застыл.
Все закружилось с быстротой;
Хотел кричать — язык сухой –
Беззвучен и недвижим был…
Я умирал. Меня томил
В бреду Мцыри казалось, что он лежит на дне глубоком реки, и этот бред был ему приятен. Он видит стайки пестрых рыб над собой. Одна из рыбок поет ему:
Останься здесь со мной:
В воде привольное житье,
И холод и покой.
Я созову моих сестер:
Мы пляской круговой
Развеселим туманный взор
И дух усталый твой.
Усни, постель твоя мягка,
Прозрачен твой покров.
Пройдут года, пройдут века
Под говор чудных снов.
О милый мой! не утаю,
Что я тебя люблю,
Люблю, как вольную струю,
Люблю, как жизнь мою…
Мцыри в бреду, его находят монахи.
Глава 24
Мцыри опечален лишь одним — тем, что похоронен будет не в «земле родной».
Глава 25.
Мцыри, прощаясь с монахом, дает ему свою руку — рука горячая.
Знай, этот пламень с юных дней,
Таяся, жил в груди моей;
Но ныне пищи нет ему…
Мцыри надеется на то, что его душа найдет приют в раю, но рай и вечность он бы с легкостью променял на несколько минут жизни в родных краях.
Мцыри завещает похоронить его под акацией:
Сияньем голубого дня
Упьюся я в последний раз.
Оттуда виден и Кавказ!
Сюжет поэмы Мцыри тесно связан с кавказскими реалиями.
Источник