Кричащая тян от радости

В чем разница между Cry, Shout, Yell и Scream

Нет времени? Сохрани в

Greets, everyone! Сегодня мы обсудим разницу между глаголами «cry», «shout», «yell» и «scream». Познакомимся с произношением и переводом этих слов, выясним значение и ситуации, когда следует их употреблять, а также рассмотрим примеры. Let’s go!

Глаголы «cry», «shout», «yell» and «scream» по большому счету все означают «кричать», но кричать, как известно, можно по-разному. Можно вопить или визжать, орать по разным причинам и выражать свои эмоции.

Наиболее распространенными и широко-используемыми глаголами являются «scream» и «shout».

Содержание статьи:

Shout

Произношение и перевод: [ʃaut] – кричать, орать.

Значение: речь о крике или о громкой манере разговора. Подразумевается, так сказать, «крик общего характера», приподнятый голос без каких-либо особых эмоциональных или сигнализирующих намерений; агрессивная манера разговора; иногда — дружелюбный крик.

Употребление: употребляется в ситуациях, где нужно: очень громко говорить чтобы быть услышанным или привлечь внимание; сообщить что-либо громким голосом; говорить в повышенном тоне, с раздражением; при следующих эмоциях: гнев, страх или волнение.

William shouted as loud as he could. – Вильям закричал как можно громче.
The mother shouted to the boy to come home immediately. – Мать прокричала мальчику, чтобы он немедленно шел домой.
He shouted abuse at the judge after being sentenced to five years’ imprisonment. – Он выкрикивал оскорбления в адрес судьи за то, что тот приговорил его к 5 годам тюрьмы.
If the children made a great noise, she shouted at them. – Если дети сильно шумели, она кричала на них.
I could hear the football fans shouting at the stadium. – Я слышал, как футбольные фанаты орали на стадионе.

Кстати, про Уильяма. Узнайте разницу почему «William shouted as loud as he could» в статье «Разница между Like и As»!

Выражения с «shout»:

shout at smb (about smth) – кричать на кого-либо (о чем-либо);
shout at the top of one’s voice – орать во весь голос;
shout down – перекричать; заглушать криком;
shout back – крикнуть в ответ;
shout for help – взывать о помощи;
shout smb to silence – заставить криком кого-либо замолчать;
shout smth to smb – прокричать что-либо кому-либо;
shout the odds – хвастать;
shout with / for joy – кричать от радости / радостно;
shout with laughter – хохотать;
stand a shout – угощать выпивкой всю компанию;
shout to come in – зазывать;
shout after – кричать вдогонку;
shout mark – восклицательный знак;
shout with laughter – громко хохотать;
shout onself hoarse – кричать до хрипоты;
shout all Coolgardie – угощать всех;
shout approval – шумно высказывать свое одобрение;
shout at all cross-roads – трубить на всех перекрестках.

Читайте также:  Установления эмоционального контакта методы

25 интересных журналов на английском языке

Scream

Произношение и перевод: [skri:m] – кричать, орать, визжать, вскрикнуть.

Значение: громкий, высокий крик от боли, страха, волнения т.д.

Употребление: это самый громкий и высокий крик, вызванный ужасом, страхом, паникой, яростью, ненавистью и другими сильными эмоциями. Зачастую это неконтролируемый и отчаянный крик.

I heard them screaming for help, but there was nothing I could do. – Я слышал как они взывают о помощи, но ничего не мог поделать.
She screams during battle. – Она (бесконтрольно) кричит во время боя.
I woke up to hear Gloria screaming. I will never forget that scream. – Я проснулся от криков Глории. Никогда не забуду тот крик.
He was screaming with pain and begging for anesthetic. – Он кричал от боли и умолял об обезбаливающем.
I scream. You scream. We all scream for ice-cream! – Я кричу. Ты кричишь. Мы все кричим ради мороженного!

Выражения со «scream»:

scream one’s head off – неистово вопить; безостановочно кричать;
scream for help – звать на помощь;
scream bloody murder – кричать, словно тебя убивают;
drag smb. kicking and screaming – тащить кого-либо силком;
scream with laughter – умирать со смеху; хохотать до упаду;
bloodcurdling / shrill scream – жуткий вопль;
let out a scream – испустить вопль;
scream of brakes – скрип тормозов (автомобиля);
scream around – с шумом разъезжать, кататься на машине с визгом от шин (дрифтить);
screamie-meemie – плаксивый ребенок или человек;
screamer – крикун;
It was a scream! – Вот была умора!

Произношение и перевод: [jel] – пронзительно кричать, вопить, ругаться, горланить, драть глотку.

Значение: достаточно эмоциональной и агрессивный громкий крик, чаще всего вызванный раздражением или неприязнью. «Yell» схоже со «scream», но здесь внимание сосредоточено на привлечении внимания или акценте.

Употребление: используем, когда нас наполняют всевозможные отрицательные эмоции, например, агрессивность или раздражение. «Yell» также означает «скандировать» (о болельщиках) или, если мы говорим о животном, «выть».

«Nonsense!» she yelled. – «Чушь!» – выкрикнула она.
Sara has just yelled at me for nothing. – Сара только что наорала на меня ни за что.
«Take your hands off my child!», she yelled – «Убери руки от моего ребенка!» – завопила она.
Stop yelling and turn the TV down. – Хватит орать и выключи телевизор.

Выражения с «yell»:

bloodcurdling yell – чудовищный крик;
to give / let out a yell – издать пронзительный вопль;
rebel yell – крик протеста;
yeller – горлопан, крикун;
yell out – выкрикивать;
yell back and forth – перекрикиваться;
yell uncle – признавать себя побежденным, сдаться, просить пощады;
to yell with fear – кричать от страха;
yell head off – орать во весь голос, исходить на крик;
to yell out curses – изрыгать проклятия;
yell blue murder – поднять хай, громко жаловаться; шумно выражать недовольство.

Читайте также:  Чувство моральной или физической боли ответ

Произношение и перевод: [kraɪ] – плакать, выкрикивать.

Значение: плакать или эмоционально выкрикивать; лить слезы; реветь.

Употребление: скорее всего плач или крик связан с болью, печалью, страхом, удивлением или отчаянием. Как правило, из контекста сразу становится понятно, какое именно значение у слова.

«Watch out!», they cried. – «Берегись!» – закричали они.
People on the sinking ship cried for help. – Люди на тонущем корабле кричали о помощи.
We got nothing to do but cry now. – Нам ничего не остается, как плакать теперь.
I hear her cry at night. – Я слышу как она плачет по ночам.
I cried because I had no cash. – Я плакал, потому что у меня не было денег.

Выражения с «cry»:

cry (out) in surprise – вскрикнуть от удивления;
cry an orator/a speaker down – заглушать речь оратора криками;
cry about smth – плакать о чем-либо;
cry across the street – кричать с другой стороны улицы;
cry bad fish = cry stinking fish – хулить собственный товар; возводить на себя напраслину;
cry craven – сдаться; струсить;
cry for the moon – просить о невозможном;
heart cry – крик души;
cry against – протестовать, восставать против;
cry aim – помогать, подбадривать, содействовать;
cry away – горько рыдать, обливаться слезами;
cry all the way to the bank – не было бы счастья, да несчастье помогло;
cry baby – нытик, плакса;
cry peccavi – признавать свою вину;
cry poor – прибедняться;
cry in one’s beer – плакаться в жилетку, жаловаться на свою судьбу;
cry murder – завопить, поднять тревогу;
cry off and on – поплакивать;
cry wolf – поднимать ложную тревогу;
cry barley – просить пощады (или перемирия);
cry buckets – наплакать ведро слез;
cry me a river – (с иронией) сейчас расплачусь!; как трогательно!; хватит ныть, мы все это проходили.

«Хищные птицы»: Все, что нужно знать перед просмотром

Заключение

  • Cry скорее означает «плакать» или «воскликнуть», нежели разрываться от крика. Часто связано с печалью, сожалением, отчаянием или испугом.
  • Shout — эмоциональный крик общегохарактера или агрессивнаяманераразговора. Зачастую глагол «shout» — это громкий тон голоса с чувством доминирования без конкретного акцента, эмоционального или сигнализирующего намерения; иногда — дружелюбный крик.
  • Yell — достаточно эмоциональный и агрессивный громкий крик, чаще всего вызванный раздражением или простой неприязнью. «Yell» схоже со «scream», но здесь внимание сосредоточено на привлечении внимания или акценте.
  • Scream — самый громкий и высокий крик, вызванный отчаянием, ужасом, паникой, яростью, ненавистью или другими сильными эмоциями. Зачастую это неконтролируемый или отчаянный крик.

We hope it’s all clear now! Enjoy your English 😉

Источник

Как анимешнику найти девушку: объясняет девушка

Мем «как же хочется тяночку» всегда пробивал на моем лице улыбку. Нравятся мне люди, способные с улыбкой взглянуть на довольно болезненную тему. Мое уважение, так сказать. Ах да, привет всем, меня зовут Цецилия и я автор канала Аниме Тян. Вместе с каналом Аниме мир мы подготовили статью о поиске той самой Тян. Попробую посмотреть на ситуацию глазами девушки – вспомним, посмеемся и задумаемся. Для начала определим типаж, который тебе больше нравится. Хоть мемы и утрируют образы девушек, но в них есть здравое зерно.

Читайте также:  Эмоции человека это кратко

Винишко тян

Девочки, обладающие признаками глубокой и художественной натуры. Они любят эстетику, все их фотографии пропитаны духом декаданса и нуара. Вместо борща она предпочтет доширак или корейский вок в бизнес-ланч. У каждой есть свои плюсы и минусы. Она может пофотографировать тебя на пленку своего Зенита, а затем рассказать о деконструкции аниме культуры. Возможно, ты начнешь слушать K-pop, много, очень много, а затем пойдешь в кинотеатр на концерт BTS. Кстати, советую 😊.

Ламповая няша

Антипод винишко тян. Легкая, с синяками под глазами, в ее мирок хочется окунуться и не ломать, не трогать ничего по возможности… Сами знаете в общем. Она с радостью будет лежать с вами под пледиком и смотреть онгоинг в свежих английских субтитрах. Выслушает, поймет и скажет что-нибудь очень милое, фразу, которая будет мотивировать тебя долгое время.

Но спустя время вам придется решать жизненно важные вопросы, на что Няша не способна. Этот хрупкий ангелочек может надоесть. Человек устроен так, что ему нужен конфликт, рывок, движение. С Ламповой няшей в этом плане нужно особое терпение .

Тульпа или 3д не нужны

Время не стоит на месте. Появляются новые технологии, нейросети, построение образов и подобий идеального человека. Наверняка у тебя есть несколько вайфу. Эти персонажи тебя зацепили не просто так. Плод фантазии безумного мангаки воплотился в женском обличии и дал тебе все те привычки, которые, по-твоему, должна иметь настоящая девушка.

Тульпа каждодневно проводит тебе индивидуальную «линейку», на которой громко и четко произносит «3д тян не нужны!». А ведь ты всегда сможешь забросить реальную жизнь и стать Хикикомори. Но помни, что…

Как же все-таки найти?

И дело не в том, что все тян, а точнее девушки – холодны. Мы прекрасно не понимаем мужчин, как и они нас. Именно эта вещь нас объединяет. Мы ищем друг в друге новые решения, мысли, которые могли бы придавать сил прожить еще один день в этом тяжелом реальном мире. И пускай тебе никто не нравится. Пойми, ведь это и является единственной правильной мотивацией для поиска девушки. Не нужно искать тяночку, хотеть тяночку, она уже где-то есть, она сама придет, постучится в дверь и напомнит о себе. Главное для мужчины – это его дело , займись хорошим, полезным для себя и окружающих делом. Любимым делом. Пускай оно не будет приносить тебе денег, но будет дарить эмоции. Поверь мне, в один из дней она придет к тебе сама.

Источник

Оцените статью