- лексика сниженная
- лексика сниженная
- Смотреть что такое «лексика сниженная» в других словарях:
- Стилистически сниженная лексика
- Связанные понятия
- Эмоционально сниженная лексика это
- Что такое эмоционально экспрессивная лексика
- Стилистические функции
- Виды эмоционально окрашенных слов
- По типу оценки
- По части речи
- Однозначные слова
- Многозначные слова
- С суффиксами эмоциональной оценки
- Примеры использования эмоционально экспрессивной лексики
- В разговорной лексике
- В литературе
- Обозначение в словарях
- Советы для писателей по употреблению эмоционально окрашенных слов
лексика сниженная
Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2011 .
Стилистически сниженная лексика — Стилистически сниженная лексика это лексика, отличающаяся от литературного языка или языкового стандарта. Языковой стандарт же это образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные.… … Википедия
просторечие — сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей литературной нормы. Просторечные слова и обороты могут сдержать отрицательную (рехнуться, хлипкий, дошлый), положительную… … Словарь литературоведческих терминов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Разговорный стиль — (разговорно бытовой, разговорно обиходный, повседневного общения) – один из функц. стилей, но в системе функц. стилевой дифференциации лит. языка занимает особое место, т.к. в отличие от других не связан с профессиональной деятельностью человека … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
статья как жанр публицистического стиля — Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Стилистические признаки жанра: 1) логизированность изложения; 2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через цепочку… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Статья как жанр публицистического стиля — Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Стилистические признаки жанра: 1) логизированность изложения; 2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
КРЕЧИНСКИЙ — герой комедии А.В.Сухо во Кобылина «Свадьба Кречинского» (18S4). Образ К. есть своеобразная рефлексия русской литературы 50 х г. XIX в. на романтизм, расчет с романтическим мироощущением, «адаптация» романтического героя к новым эстетическим… … Литературные герои
Мелодрама — МЕЛОДРАМА. Термин «М.» имеет несколько значений, будучи применяем к различным видам драмы. В буквальном переводе с греческого М. (от melos «музыка» и drama «действие») означает музыкальная драма. В таком значении слово «М.» употреблялось в Италии … Литературная энциклопедия
Стилистика Л. — Стилистика Л. СТИЛИСТИКА Л. как соотношение и взаимосвязь различных видов «малой образности» тропов и стилистич. фигур с особенностями индивидуального лермонт. стиля до сих пор не была предметом целенаправленного литературоведч. анализа, хотя как … Лермонтовская энциклопедия
Источник
лексика сниженная
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2010 .
Смотреть что такое «лексика сниженная» в других словарях:
лексика сниженная — Сниженная лексика делится на два разряда: 1) разговорную лексику 2) просторечную. В словарях для обозначения разговорных и просторечных лексем используются стилистические пометы разг. и прост. Разговорная лексика употребляется в… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
Стилистически сниженная лексика — Стилистически сниженная лексика это лексика, отличающаяся от литературного языка или языкового стандарта. Языковой стандарт же это образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные.… … Википедия
просторечие — сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей литературной нормы. Просторечные слова и обороты могут сдержать отрицательную (рехнуться, хлипкий, дошлый), положительную… … Словарь литературоведческих терминов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Разговорный стиль — (разговорно бытовой, разговорно обиходный, повседневного общения) – один из функц. стилей, но в системе функц. стилевой дифференциации лит. языка занимает особое место, т.к. в отличие от других не связан с профессиональной деятельностью человека … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
статья как жанр публицистического стиля — Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Стилистические признаки жанра: 1) логизированность изложения; 2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через цепочку… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Статья как жанр публицистического стиля — Аналитический жанр, в котором представлены результаты исследования события или проблемы. Стилистические признаки жанра: 1) логизированность изложения; 2) наличие рассуждения, развертывающегося от главного тезиса к его обоснованию через… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
КРЕЧИНСКИЙ — герой комедии А.В.Сухо во Кобылина «Свадьба Кречинского» (18S4). Образ К. есть своеобразная рефлексия русской литературы 50 х г. XIX в. на романтизм, расчет с романтическим мироощущением, «адаптация» романтического героя к новым эстетическим… … Литературные герои
Мелодрама — МЕЛОДРАМА. Термин «М.» имеет несколько значений, будучи применяем к различным видам драмы. В буквальном переводе с греческого М. (от melos «музыка» и drama «действие») означает музыкальная драма. В таком значении слово «М.» употреблялось в Италии … Литературная энциклопедия
Стилистика Л. — Стилистика Л. СТИЛИСТИКА Л. как соотношение и взаимосвязь различных видов «малой образности» тропов и стилистич. фигур с особенностями индивидуального лермонт. стиля до сих пор не была предметом целенаправленного литературоведч. анализа, хотя как … Лермонтовская энциклопедия
Источник
Стилистически сниженная лексика
- Стилистически сниженная лексика — это лексика, отличающаяся от литературного языка или языкового стандарта. Языковой стандарт же — это образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные.
Обычно выделяют три пласта нестандартной лексики:
* сниженные коллоквиализмы. Например, «быть в зюзю» = напиться, быть пьяным.
* Сленгизмы, которые подразделяются в зависимости от сферы употребления на:
* общий сленг, например, чувак = молодой человек, тёлочка = девушка, уйти = умереть;
* специальный сленг, включающий в себя корпоративные (или групповые) и профессиональные жаргонизмы, например, чужой = задний карман брюк, лол = смешно.
вульгаризмы, например, жопа, скотина.М. М. Маковский делит всю стилистически сниженную лексику на территориальные и социальные диалекты. Он дает определение диалекта как территориальной, временной или социальной разновидности языка, употребляемой более или менее ограниченным числом людей и отличающейся по своему строю (фонетике, грамматике, лексемному составу и семантике) от языкового стандарта, который сам является социально наиболее престижным диалектом.
Связанные понятия
Путунхуá (кит. трад. 普通話, упр. 普通话, пиньинь: Pǔtōnghuà) — официальный язык в Китайской Народной Республике, на Тайване и в Сингапуре. Это понятие относится, прежде всего, к устной, произносительной норме; письменный стандарт называется байхуа.
Элизия гласных, а также целых слогов на стыке слов, является устойчивой характеристикой фонетического развития всех романских языков. Однако наиболее ярко эта черта проявляется именно в португальском. Литературный португальский язык имеет целый правил для отображения данного типа сокращений на письме. Различаются обязательные и факультативные виды сокращений. Этим он отличается от испанского, где литературный язык имеет лишь два сокращения: al и del. Кроме этого, в обоих языках за рамки литературной.
В данной статье рассматриваются особенности фонетики и фонологии квебекского варианта французского языка. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита.
Синтети́ческие языки́ — типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений.
Источник
Эмоционально сниженная лексика это
Что такое эмоционально экспрессивная лексика
Стилистические функции
Существует большая пропасть между восприятием романа или повести, научно-популярной статьи, официальных бумаг. Это происходит не только за счёт наличия интересного, увлекательного сюжета. Язык литературного произведения близок к привычному нам разговорному стилю.
Использование метафор с экспрессивной окраской играет важную роль при написании монологов и диалогов литературных героев. Без применения этого обширного ресурса русского языка текст художественного произведения напоминал бы скорее стенографию бытового диалога персонажей.
Виды эмоционально окрашенных слов
пренебрежительные (крохобор, малевать);
По типу оценки
По части речи
Русский язык отличается богатством экспрессивной лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска свойственна словам разных частей речи.
К словам с эмоциональной окраской принадлежат междометья:
- ох;
- бис;
- браво;
- ах.
Особое эмоциональное наполнение фрагмента текста с междометьем продемонстрировано в примере ниже: «Спела на бис, потом она под неистовый шум и одобрительные крики зрительного зала вышла за кулисы».
Междометия называют самым эмоциональным пластом слов. Поэтому употребление экспрессивной лексики в жизни встречается повсеместно. Междометия не предусматривают какой-либо информационной нагрузки. Они предназначены для обозначения эмоционально сильного места в написанном в разговорном стиле произведении.
Однозначные слова
Многозначные слова
С суффиксами эмоциональной оценки
Слова с суффиксами субъективной оценки передают разные оттенки чувств. В большинстве случаев они выражают положительные эмоции. К ним относятся:
- солнышко;
- сыночек;
- бабулечка.
В отдельных ситуациях эмоциональная оценка заключает в себе негативные эмоции. Например, обращение «детина» выражает неприязненное отношение к подростку.
При использовании суффиксов -юшк- / -ушк- со значением оценки обращение звучит нежно и ласково. Это наглядно продемонстрировано на примере фрагмента стихотворения
А. Маршака:
Матушка-гусынюшка,
Нянюшка-графинюшка,
Не упало ли добро?
Для оценки разных оттенков чувств в русском языке используются суффиксы:
- уменьшительно-ласкательные. Такие суффиксы есть в словах «сыночек», «зимушка», «доченька»;
- с оттенком пренебрежения, осуждения. Эти суффиксы имеются в словах «мужлан», «грубиян».
Примеры использования эмоционально экспрессивной лексики
В разговорной лексике
Главные черты разговорной лексики – эмоционально экспрессивная окрашенность, непринуждённая манера общения. К ней относятся слова, разные по стилистической окраске, способу выражения.
В семантике некоторых выражений (например, баламут) уже заложена оценочность.
Оценочный оттенок других создаётся сложением основ, использованием суффиксов (домина, сынуля). Особая эмоциональная окраска может быть и у слов фамильярных (сыночек, дедуля и т. д.).
Границы между разговорной и просторечной лексикой подвижны и зыбки. К последней относятся слова, не встречающиеся в обыденном лексиконе большинства культурных людей (отродясь, авось, давеча). В эмоциональном плане просторечная лексика выглядит грубоватой.
Многим словам свойственна сильная экспрессия, резко отрицательное отношение к какому-либо явлению.
В литературе
В русском языке имеется немало синонимов, отличающихся друг от друга эмоциональной окраской:
- глаза – обычное нейтральное слово;
- гляделки – просторечное выражение с явным пренебрежительным оттенком;
- очи – поэтичное, устаревшее слово.
Употребление экспрессивной лексики может выражать восхищение привлекательностью, красотой героини. Именно так решил поступить автор романа «Молодая Гвардия» А. Фадеев. Вот небольшая цитата из этого литературного произведения: «У Ули глаза были большие, темно-карие, не глаза, а очи, с длинными ресницами, молочными белками, черными таинственными зрачками». Александр Фадеев противопоставляет слово «очи» с яркой эмоциональной окраской нейтральному «глаза».
Богатство русской эмоционально-оценочной лексики трудно переоценить. В произведении Максима Горького для обозначения глаз человека используется резкое, грубое слово: «Погоди, книгожора, лопнут зенки-то». Именно использование эмоционально окрашенной лексики позволило автору добиться желаемого эффекта. Слово «зенки» свидетельствует о неодобрительной оценке говорящего. Оно характеризуется как просторечное, грубое.
Обозначение в словарях
Советы для писателей по употреблению эмоционально окрашенных слов
В книжной лексике активно используются высокие слова, которые придают речи торжественность. Она богата и эмоционально-экспрессивными словами, способными выражать как отрицательную, так и одобрительную оценку тех или иных понятий.
При работе под текстом автор может менять его эмоциональный настрой, тем самым воздействуя на восприятие читателя. Экспрессивно оценочные слова – важный инструмент в руках писателя. Они помогают растрогать или рассмешить читателя, сформировать негативное отношение к какому-либо явлению, вызвать воодушевление. Грамотный подход предусматривает использование нескольких вариантов речи в рамках одного произведения – например, риторически-торжественной, шутливой лексики. В противовес им используются слова в нейтральном контексте (выражения, которые лишены яркой стилистической окраски).
Умелое употребление эмоционально-экспрессивной лексики важно для формирования индивидуального авторского стиля. Способность грамотно пользоваться такими приёмами отличает мастеров слова от начинающих авторов, в полной мере не чувствующих настроения героев, контекста. Редактура текста опытным специалистом поможет избежать ошибок на этом этапе. Услуги издательской платформы «ЛитРес: Самиздат» — оптимальное решение для воплощения самых смелых авторских замыслов.
Источник