- Эмоциональные и оценочные эпитеты в поэзии А.Каиры
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Эпитет. Литературный троп
- Общее понятие. Отличие от сравнения и метафоры
- Разные части речи в качестве эпитета
- Виды эпитетов
- Общеязыковые эпитеты. Примеры из жизни
- Народно-поэтические эпитеты. Примеры из фольклора
- Авторские эпитеты. Примеры из литературы
- Постоянные эпитеты с примерами
- Роль эпитетов в русском языке и литературе
- Тестовое задание для проверки ваших знаний
- Эпитет
- Определение эпитета
- Виды эпитетов
- По сфере употребления
- По характеру обозначения признака
- По степени устойчивости связи с определяемым словом
- По структуре
- Примеры эпитетов из литературы
- Эпитет и метафора
- Эпитет и относительное прилагательное
Эмоциональные и оценочные эпитеты в поэзии А.Каиры
В данной работе на примере стихотворений новороссийского поэта Э.Каиры дается анализ изобразительно-выразительных средств, а именно, эпитетов. Эпитеты рассматриваются с точки зрения эмоциональности и оценочности. Автор работы исследует их роль в художественном тексте для создания образа лирического героя.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
issledovatelskaya_rabota_po_literature.doc | 76 КБ |
Предварительный просмотр:
МУ « Управление образования»
Городская научно – практическая конференция школьников
Эмоциональные и оценочные эпитеты
в произведениях Э. Каиры.
ученица 7в класса.
ЧОУ «Гимназия № 1»
учитель русского языка
Ковалева Елена Николаевна
г. Новороссийск – 2011 г.
- КОНЦЕПЦИИ ЭПИТЕТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ… 5
1.2. Анализ творчества Э. Каиры с точки зрения употребления… … … 7
эпитетов в поэтическом тексте.
Список использованных библиографических источников… … … 11
Литературу называют словесной живописью. Как изобразить невидимый мир души? Наиболее зримо могут представить изображаемый предмет изобразительные искусства: живопись, графика, скульптура. «Писатель воссоздает видимый мир с помощью словесных образов, воплощающих его мысли будящих воображение читателя», — пишет З.С. Смелкова. «Зримость» словесного образа может быть достаточно ощутимой, и писатель может воспроизвести не просто один момент события, но показать его в движении, в развитии.
И мастера изобразительного искусства, и писатели должны уметь видеть, уметь наблюдать, замечать вокруг самое яркое и необычное, уметь подбирать выразительные средства. Одним из наиболее распространенных частотных средств выразительности является эпитет.
Эпитеты, в отличие от обычных определений, всегда отражают индивидуальные представления писателей о мире. Найти удачный, яркий эпитет для поэта или прозаика – значит точно определить свой неповторимый, уникальный взгляд на предмет, явление, человека
Термин «эпитет» принадлежит к числу наиболее древних филологических терминов, предназначенных для описания выразительных средств, которые используются авторами литературных текстов. Отечественная филологическая и лингвистическая традиция складывалась во многом как результат усвоения европейской филологической традиции, ее терминологии и проблематики. Над проблемой эпитета и его функциональными особенностями трудились А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский, А. А. Зеленецкий, В.М. Жирмунский и другие. В современной научной литературе до сих пор нет единого подхода к данной проблеме.
Актуальность данной работы обусловлена слабой изученностью использования языковых средств выразительности на материале новороссийских авторов.
Объектом исследования является творчество Эдуарда Каиры.
Предмет исследования — стихотворения Эдуарда Каиры .
Цель данной исследовательской работы – проследить, как с помощью эпитетов в поэтической речи создаётся образ, как эпитет помогает оценить то, о чём пишет поэт, какова структура эпитета в поэтическом тексте.
Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
1. Изучить историю вопроса
2.Выявить особенности использования автором в тексте эпитетов.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты данного исследования могут быть использованы при введении регионального компонента на уроках русского языка и литературы.
1.1. КОНЦЕПЦИИ ЭПИТЕТА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ.
Термин «эпитет» принадлежит к числу наиболее древних филологических терминов, предназначенных для описания выразительных средств, которые используются авторами литературных текстов. Тем удивительнее единство значения, которым этот термин обладает: со времен античных риторик под эпитетом подразумевается выразительное определение, характеризующее предмет или явление. При этом в филологической традиции, восходящей к античности, было принято различать «эпитеты необходимые», epitheton necessarium, которые сообщали о предмете информацию, никак иначе в тексте не представленную, и «эпитеты украшающие», epitheton ornans, не несущие новой предметно-логической информации, однако воздействующие на чувства читателей.
Отечественная филологическая и лингвистическая традиция складывалась во многом как результат усвоения европейской филологической традиции. Прежде всего следует упомянуть труды А.А. Потебни и его последователей — Д.Н. Овсянико-Куликовского, А. А. Зеленецкого, исходивших из противопоставления «поэтической» и «прозаической» речи соответственно как речи образной и необразной.
Для литературоведов следующего поколения, таких как Б.В. Томашевский и В.М. Жирмунский, характерно стремление разграничить эпитет и определение, осознать специфичность эпитета как художественного приема, противопоставленного употребляющимся в текстах нехудожественных определениям. Так, Б.В. Томашевский различает логическое и поэтическое определение, и называет эпитетом лишь второе. С его точки зрения, логическое определение используется для того, чтобы «выделить обозначаемое явление из группы ему подобных, чтобы указать на признаки, которыми оно отличается.» Поэтическое же определение, или эпитет, лишь повторяет «признак, заключающемся в самом определяемом слове, и имеет целью обращение внимания на данный признак или выражает эмоциональное отношение говорящего к предмету.»
Литература XIX в., используя прилагательное-определение как художественное средство, подходит к нему иначе, чем в предыдущие эпохи, выдвигает на первый план новую стилистическую функцию, которая хотя и находится в тесной связи с развитием категории прилагательного, но определяется прежде всего отношением к окружающему миру. Рост прилагательных в литературном языке обусловлен стремлением выразить окружающий мир в его разнообразных связях и отношениях, в движении, в его изменениях. Важным и существенным представляются не только типические, общие признаки, но и изменчивые, частные, определяемые временем, движением, точкой зрения. И то, что в поэтической системе средневековья и классицизма XVIII в. рассматривалось
как «прозаизм», «epitheton necessarium», логическое определение, в реалистической литературе XIX в. приобретает исключительную силу как художественное средство.
Опираясь на вышесказанное, мы видим,что у становленного взгляда на эпитет у теоретиков нет: одни относят его к фигурам, другие ставят его, наряду с фигурами и тропами, как самостоятельное средство поэтической изобразительности; одни отождествляют эпитеты украшающий и постоянный, другие разделяют их; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.
Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них невозможно представить ни одного художественного произведения. Эпитет – это самое меткое, самое свежее, самое нужное слово, которое выбирает писатель каждый раз, изображая уже известный нам предмет.
Если постараться классифицировать эпитеты , учитывая основные критерии, выдвигаемые различными учеными, то приблизительно можно разделить выделить следующие группы:
- постоянные,
- эмоциональные,
- описательные,
- оценочные,
- сложные.
Объектом нашего исследования станут эмоциональные и оценочные эпитеты.
Источник
Эпитет. Литературный троп
Русский язык – один из самых богатых в плане средств художественной выразительности и словообразования. Приёмы, которые придают речи мелодичность, насыщают её оригинальными оборотами, называются тропами, иначе – средствами художественной выразительности. Самые известные и часто употребляемые – это метафора, олицетворение, аллегория, метонимия и, конечно же, эпитет. Мало какое литературное произведение обходится без них. Да и сами мы, часто того не замечая, употребляем их в повседневной речи.
Общее понятие. Отличие от сравнения и метафоры
Эпитет – это яркая художественная характеристика, образно-эмоциональное определение объекта, которое передаёт его отличительный признак, свойство, качество.
В переводе с греческого это слово обозначает «приложение» — это наводит на мысль, что этот троп не в каждом случае называет обязательный признак предмета или его неотъемлемое свойство. Он является фигуральным выражением, которое характеризует конкретный предмет в какой-то конкретной эмоциональной ситуации, атмосфере, в которую с помощью этой фигуры пытается погрузить нас автор.
«Белый снег» — здесь мы не наблюдаем эпитета, ведь «белый» — неотъемлемый признак снега, а вот «горячий снег» (Ю. Бондарев) – это эпитет.
Итак, не каждое слово-определение – это эпитет. По своей природе он очень походит на сравнение, метафору или даже олицетворение. Разница в том, что последние средства выразительности – это обороты более сложные.
В сравнении обыкновенно присутствуют союзы – «как», «будто», «словно», которые противопоставляют части оборота друг другу по схожему признаку: «белый как полотно» , «глупый как пробка» .
Эти же союзы часто можно встретить и в метафоре, но вот образ они создают более непривычный, абстрактный, интересный и заставляющий нас действительно представить описанную автором картинку – «как сажа бела» , «золотые руки» .
Есть даже выражение – «метафорично», значит, подчёркнуто образно, абстрактно, используя искусственный художественный образ или внешнее сходство предметов разной природы. Крайней степенью метафоры является оксюморон – выражение, части которого противоречат друг другу, но тем же усиливают эмоцию: «молча кричать» , «живой труп» и пр.
Разные части речи в качестве эпитета
Определение эпитета наталкивает на мысль, что это по умолчанию имя прилагательное. Но это не так – он может быть выражен различными частями речи: существительными, причастиями, числительными, местоимениями и даже глаголами.
- Вот примеры, которые выступают прилагательными – «триумфальная арка» , «резвый шаг» , «золотая осень» , «ласковый май» .
- По аналогии с ними можно образовать такие единицы с помощью причастий – «поредевший лес» , «грохочущий дождь» , «улыбающийся кот» .
- Нередко в художественной литературе можно встретить и причастный оборот в этой роли: «в воздухе, напоенном ароматом увядающей травы» , «березовый лист, тронутый первой позолотой» .
- Среди постоянных эпитетов, которые уже стали устоявшимися выражениями, придя в язык из народной речи, часто можно встретить существительные – «ветер-бродяга» , «царь-батюшка» , «Родина-мать» .
- Похожая ситуация и с числительными , но есть нюанс: тропы придают выражению эмоциональное, новое значение, обозначая количество лишь косвенно — в отличие от числительных, которые подразумевают порядок в очереди. Так, «пятый класс» , «вторая рота» — не подходят на роль эпитета, а вот «первый учитель» , «вторые руки» , «второе дыхание» — эпитеты.
- Глаголы часто дополняются наречиями – «горячо любить» , «нежно касаться» , «сочившиеся из горы́ родники омывали камень, он мокро поблёскивал на солнце» (М. Шолохов).
- Гораздо реже можно встретить местоимения : «мой путь не лежит мимо дому» (М. Цветаева).
Виды эпитетов
Поскольку выразительная палитра очень велика, и предложения с эпитетами могут иметь совершенно разную эмоциональную окраску, состав, структуру и логические акценты; относиться к разным стилям текста, выделяют несколько классификаций эпитетов. Каждая из них исходит из определенного критерия:
- По происхождению – эпитеты делятся на общеязыковые, народно-поэтические и авторские (это деление встречается наиболее часто, ниже мы рассмотрим его детальнее);
- По стилистике – контрастные, усилительные, уточнительные;
- По составу – простые, слитные, сложные, составные;
- По способу обозначения – метонимические и метафорические;
Кроме того, эпитеты могут быть эмоциональными, оценочными, постоянными или сквозными, однако эти признаки находятся за пределами общепринятых классификаций.
Общеязыковые эпитеты. Примеры из жизни
Общеязыковые обороты знакомы нам всем – пример такого эпитета можно привести не только из художественной литературы, но и из повседневного употребления. Ведь эти фигуры настолько устоялись в нашей речи и вошли в повседневный обиход, что стали устойчивыми выражениями.
И хоть зачастую они употребляются в переносном значении, мы все хорошо понимаем, о чём идет речь. Например – «могильная тишина» , «армейская дисциплина» , «сардоническая усмешка» , «проницательный взгляд» , «бисерный почерк» , «ядрёный мороз» , «нестерпимая боль» .
Народно-поэтические эпитеты. Примеры из фольклора
Определение «народно-поэтические» говорит само за себя. Это выражения, которые пришли к нам из фольклора и превратились в устойчивые выражения. Например – «море-окиян» , «царь-батюшка» , «честной народ» , «красна девица» , «широко поле» , «добрый молодец» . Особо много их встречается в сказках А. С. Пушкина, что подчеркивает их народные мотивы и фольклорный характер. Часто они употребляются в усеченном виде, со сменой традиционного ударения.
Авторские эпитеты. Примеры из литературы
Не так часто, но порой в речи приживаются выражения, придуманные конкретными авторами. Они подчёркивают индивидуальный стиль, являются воплощением неповторимого литературного почерка. Много таких авторских оборотов в произведениях М. Шолохова ( «тихий Дон» , «негнущийся взгляд» , «многоцветный аромат» ), А. Чехова ( «лошадиная фамилия» , «мармеладное настроение» ), С. Есенина ( «васильковое слово» , «стальная Америка» , «древесные бёдра ив» , «хмаровая близь» ) и прочих.
Постоянные эпитеты с примерами
Эпитет, что приобрел устоявшуюся форму и употребляется в одном значении, называется постоянным. Он связан с употребляемым словом неразрывно и образует привычное устойчивое выражение, чем-то напоминая фразеологизм. Например, «крылатая фраза» , «косолапый мишка» , «чёрный ворон» , «серый волк» , «золотая осень» .
Роль эпитетов в русском языке и литературе
Роль, которую играют эпитеты, как и другие тропы в русском языке, сложно переоценить. Они создают неограниченные возможности для словообразования, появления новых мелодичных и ёмких речевых оборотов, повышают эмоциональность и образность художественной картины, которую рисует автор.
Без них сложно представить прозу и поэзию, неподражаемый авторский стиль известных русских поэтов и писателей, которые благодаря во многом именно умению «играть» с тропами, создали свой оригинальный и узнаваемый язык.
Тестовое задание для проверки ваших знаний
А в заключение, предлагаем проверить, насколько хорошо теперь вы сами можете оперировать этими выразительными средствами:
Источник
Эпитет
О чем эта статья:
4 класс, 5 класс, 6 класс
Определение эпитета
Эпитет — это слово или фраза, которые добавляют выразительность стоящим рядом словам. Может использоваться с положительным или отрицательным оттенком, в прямом или переносном значении. Эпитеты могут быть выражены:
- прилагательным (кислое лицо),
- наречием (горячо любить),
- существительным (веселья шум),
- числительным (вторая жизнь).
На самом деле у термина «эпитет» в русском языке есть много определений. В широком смысле это любое слово, которое определяет предмет, описывает его характерные черты. Например: «синее небо», «теплое утро».
В узком смысле эпитетом называется средство выразительности, которое помогает автору передать отношение к предмету, придает предмету красочность, живость. Иногда в качестве эпитета используется слово в переносном значении. Например: «лошадиное здоровье», «драгоценный опыт».
Еще примеры эпитетов в русском языке:
- бессмертное знамя;
- мрачный день;
- черепаший темп;
- горькая досада;
- кудрявый дым;
- легкомысленная молодость;
- волчья тоска;
- звонкий поцелуй.
Постоянный эпитет — это выразительное описание, которое тесно связано с определенным объектом, тем самым образуя устойчивое выражение. Например: «синее море>», «красна девица»
С определением эпитета в русском языке разобрались — теперь давайте узнаем, какие бывают виды эпитетов.
Виды эпитетов
Существуют различные классификации эпитетов в русском языке. Рассмотрим самые распространенные из них.
По сфере употребления
Эту классификацию предложил советский лингвист К. С. Горбачевич, соавтор «Словаря эпитетов русского литературного языка». Он разделил эпитеты на общеязыковые, народно-поэтические и авторские.
Общеязыковые эпитеты — самая многочисленная группа слов. У некоторых существительных (лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) есть сотни характеризующих определений. Такие эпитеты уже устойчиво закрепились в нашей речи. И даже если их используют в переносном значении, мы понимаем, что это значит. Например: проницательный взгляд, ироническая улыбка, бисерный почерк, трескучий мороз.
Народно-поэтические эпитеты пришли к нам из народного искусства — фольклора. Например: море синее кругом, красная весна, для батюшки-царя, лук дубовый, грусть-тоска.
Свойства народно-поэтических эпитетов:
Форма прилагательного в усеченной форме (сыра земля, чисто поле);
Перенос ударения (зелено вино, шелковые луга);
Эпитет стоит после определяемого слова (Эпитет стоит после определяемого слова (ветра буйные, горе горькое).).
Редкие или авторские эпитеты — неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации. Писатели придумывают сочетание определяемого слова и определяющего (эпитета) в зависимости от того, какой образ или окраску они хотят придать слову. Например: скучный берег (А. С. Пушкин), маленький характер (А. И. Герцен), похоронный крик (Н. А. Некрасов), задумчивый и нежный мой край (С. А. Есенин).
Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость образа) эти эпитеты могут стать общеязыковыми. Поэтому, граница между общеязыковыми и авторскими эпитетами достаточно подвижна.
По характеру обозначения признака
По способу обозначения признака выделяют эпитеты с прямым и переносным значением.
Эпитеты с прямым значением — это выразительные слова, которые употреблены в своем обычном смысле. Например: бледное лицо, горячий песок, зеленый лес.
Эпитеты с переносным значением, как нетрудно догадаться из названия, рождаются из использования слов в переносном смысле. Так, прилагательное лошадиный имеет прямое значение «принадлежащий или имеющий отношение к лошади», но в словосочетании лошадиное здоровье оно употребляется не в прямом, а в переносном смысле: «очень крепкое здоровье».
Сравните пары примеров: в первом случае прилагательное употребляется в прямом значении, во втором — в переносном. Именно в переносном значении эти прилагательные приобретают образность и становятся эпитетами:
- лошадиная сбруя и лошадиное здоровье;
- жуткая история и жуткая боль;
- гробовая доска и гробовая тишина;
- могучий боец и могучая гора;
- пламенный столб и пламенная речь.
По степени устойчивости связи с определяемым словом
Некоторые эпитеты могут сочетаться с разными определяемыми словами — такие эпитеты называются свободными. Пример свободного эпитета — прилагательное золотой в словосочетаниях: золотая листва, золотые волосы, золотые отблески солнца.
Эпитеты, которые имеют устойчивую связь с одним определяемым словом, называются постоянными. Многие народно-поэтические эпитеты, о которых мы говорили выше, являются постоянными: белы руки, добрый молодец, уста сахарные.
По структуре
По структуре эпитеты делятся на простые и сложные.
С простыми эпитетами все понятно — они состоят из одного слова, обычно прилагательного, у которого один корень: парус одинокий, светлое будущее, звенящая тишина.
Сложный эпитет — это образное прилагательное, у которого больше одного корня. Такие эпитеты обычно можно развернуть в более длинное словосочетание:
- солнцеликая дева — дева с лицом, сияющим, как солнце;
- огненно-рыжие волосы — волосы рыжие, как огонь;
- мертвенно-бледное лицо — лицо бледное, как у мертвеца;
- чернобровая красавица — красавица с черными бровями.
К сложным также относятся такие эпитеты, которые образованы повторением одного и того же прилагательного. Например, в той самой страшилке: «В одном черном-черном городе, на черной-черной улице. » используется сложный эпитет черный-черный.
Мы много узнали об эпитете как средстве выразительности речи. Теперь научимся находить эпитеты на примерах из литературы.
Примеры эпитетов из литературы
Эпитеты как средства выразительности часто используют в стихотворениях, повестях, романах и рассказах. Они помогают писателю глубже выразить свои чувства и переживания, показать свое отношение к окружающей действительности.
Цели эпитетов как средства выразительности в литературе:
- подчеркнуть характерный признак или свойство объекта, например: голубое небо, дикое животное;
- пояснить и уточнить признак, который поможет выделить объект, например: листья лиловые, багряные, золотые;
- вызвать удивление или смех, например, для сочетания контрастных слов: светлая брюнетка, яркая ночь;
- одушевить предмет, например: грохочет первый звон весенний, грохочет в небе темно-синем;
- создать атмосферу и вызвать нужные эмоции, например: чужой и одинокий ко всему;
- сформировать у читателей мнение о происходящем, например: малый ученый, но педант.
Примеры эпитетов в русской литературе:
- «Крадучись, играя в прятки, сходит небо» (Б. Л. Пастернак);
- «Ветер дул с бессмысленной яростью» (К. Г. Паустовский);
- «Вдруг, точно пронзенная, она вздрогнула» (Ф. М. Достоевский);
- «Кругом трава так весело цвела» (И. С. Тургенев).
А теперь попробуйте сами — укажите эпитеты в этих отрывках.
Край любимый! Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных.
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных.
Вот парк с пустынными опушками,
Где сонных трав печальна зыбь,
Где поздно вечером с лягушками
Перекликаться любит выпь.
Вот дом, старинный и некрашеный,
В нем словно плавает туман,
В нем залы гулкие украшены
Прозрачный сумрак, луч лампады,
Кивот и крест, символ святой.
Все полно мира и отрады
Вокруг тебя и над тобой.
Эпитет и метафора
И эпитет, и метафора относятся к тропам — образным языковым средствам, которые делают текст и речь выразительнее и ярче.
Метафора предполагает сравнение, причем необычное и неявно выраженное. Например: Метафора предполагает сравнение, причем необычное и неявно выраженное. Например: ядовитый человек, волчья хватка..
Эпитет описывает слово, помогает нарисовать его воображаемый образ. При этом эпитет может быть частью развернутой метафоры. Так, например, появился новый термин — метафорический эпитет.
Метафорический эпитет — троп с признаками метафоры и эпитета. Предполагает скрытое, необычное сравнение и красочное описание слова. Например: каменная веселость, васильковые очи.
Эпитет и относительное прилагательное
Относительные прилагательные содержат в себе свойство, характеристику или функцию определяемого слова. Такие прилагательные могут обозначать:
- предмет или материал: каменный стол (стол, которые сделан из камня), кожаный портфель (портфель, который сшит из кожи);
- место: приозерный санаторий (санаторий, который расположен у озера);
- функцию или действие: спортивный снаряд (снаряд для спорта);
- принадлежность к человеку: мамина ручка (ручка мамы);
- принадлежность к животному или птице: гусиный пух (пух гуся);
- время: утренняя зарядка (зарядка с утра);
- численность/количество: столетняя война (война в сто лет).
Относительные прилагательные могут становиться эпитетами, если они придают определяемому объекту характерные черты, эмоциональную окраску, яркость.
Понять, когда относительные прилагательные являются эпитетами, а когда — нет, можно на парах примеров:
- каменный стол — каменное лицо;
- золотая медаль — золотой век;
- спортивный снаряд — спортивная осанка;
- столетняя война — столетний дом.
Источник